Translation of "Vermisse" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Vermisse" in a sentence and their russian translations:

- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.

- Я скучаю по вам.
- Мне вас не хватает.

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse dich!

- Я скучаю по тебе.
- Я скучаю по тебе!

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Ich vermisse dich, Tom.
- Ich vermisse Sie, Tom.

- Я скучаю по вас, Том.
- Том, мне тебя не хватает.
- Я скучаю по тебе, Том.
- Мне тебя не хватает, Том.

Ich vermisse sie.

- Я по ним скучаю.
- Я по ней скучаю.
- Я скучаю по ней.
- Я скучаю по ним.

Ich vermisse Sie.

Мне тебя не хватает.

Ich vermisse euch.

Я скучаю по вам.

Ich vermisse Tom.

Я скучаю по Тому.

Ich vermisse dich.

Я скучаю по тебе.

Ich vermisse Boston.

Я скучаю по Бостону.

Ich vermisse dich!

Я скучаю по тебе!

Ich vermisse es.

- Я скучаю по нему.
- Я по нему скучаю.

- Ich vermisse meine Eltern.
- Ich vermisse Vater und Mutter.

Я скучаю по папе и маме.

Wie ich dich vermisse!

Как я по тебе скучаю!

Ich vermisse diesen Ort.

- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.

Ich vermisse das Gymnasium.

Я скучаю по лицею.

Ich vermisse meine Freunde.

- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.

Ich vermisse dich schrecklich.

Я ужасно по тебе скучаю.

Ich vermisse meine Katze.

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

Ich vermisse meine Mama.

Я скучаю по маме.

Ich vermisse ihn sehr.

- Я очень по нему скучаю.
- Мне очень его не хватает.

Ich vermisse meine Kinder.

- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.

Ich vermisse meine Familie.

- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.

Ich vermisse Tom bereits.

- Я уже скучаю по Тому.
- Мне уже не хватает Тома.

Ich vermisse meine Eltern.

Я скучаю по родителям.

Ich vermisse dich sehr.

- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.

Ich vermisse Toms Kochkünste.

Мне не хватает стряпни Тома.

Ich vermisse die Universität.

Я скучаю по университету.

Ich vermisse dieses Auto.

Я скучаю по этой машине.

Ich vermisse es schon.

- Мне этого уже не хватает.
- Я по этому уже скучаю.

Ich vermisse sie sehr.

Я очень по ней скучаю.

Ich vermisse seine Küsse.

Я скучаю по его поцелуям.

Ich vermisse euch sehr.

Я очень по вам скучаю.

Ich vermisse Toms Lächeln.

- Мне не хватает улыбки Тома.
- Я скучаю по улыбке Тома.

Ich vermisse Boston sehr.

Я очень скучаю по Бостону.

Ich vermisse dich, Tom.

Я скучаю по тебе, Том.

Ich vermisse Tom auch.

Я тоже скучаю по Тому.

Ich vermisse Sie, Tom.

Я скучаю по Вам, Том.

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Мне вас очень не хватает.
- Я очень по вам скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Ich vermisse Tom so sehr.

- Я так скучаю по Тому.
- Я так сильно скучаю по Тому.

Ich vermisse meinen Freund wirklich.

Я очень скучаю по своему парню.

Ich vermisse meine Freundin sehr.

- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.

Ich vermisse meine Frau sehr.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

Ich vermisse meinen Mann wirklich.

Я очень скучаю по мужу.

Ich vermisse meine alte Arbeit.

Я скучаю по своей старой работе.

Ich vermisse meine Mutter sehr.

Я очень скучаю по маме.

Ich vermisse sie so sehr.

- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.
- Я так по ним скучаю.

Ich vermisse euch alle sehr.

- Я уже по всем вам скучаю!
- Я очень по всем вам скучаю.

Ich vermisse dich immer noch.

- Я всё ещё скучаю по тебе.
- Я всё ещё скучаю по вам.
- Я все еще по тебе скучаю.

Ich vermisse sie immer noch.

Я всё ещё скучаю по ней.

Ich vermisse dich jetzt schon.

Я по тебе уже скучаю.

Ich vermisse meine Eltern sehr.

Я очень скучаю по своим родителям.

Ich vermisse Tom kein bisschen.

Я совсем не скучаю по Тому.

Ich vermisse euch so sehr.

Я так по вам скучаю.

Oh, wie ich dich vermisse!

- Ах, как я по тебе скучаю!
- Ах, как я по вам скучаю!
- Ах, как мне вас не хватает!
- Ах, как мне тебя не хватает!

Ich vermisse die kühlen Wintertage.

Я скучаю по прохладным зимним дням.

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir.

Я скучаю по тебе.

- Mir fehlen Bücher.
- Ich vermisse Bücher.

Я скучаю по книгам.

Ich vermisse dich die ganze Zeit.

Я всё время скучаю по тебе.

- Ich vermisse ihn.
- Er fehlt mir.

Я скучаю по нему.

- Ich vermisse Boston.
- Boston fehlt mir.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

Ich vermisse die gute alte Zeit.

Я скучаю по старым добрым временам.

- Ich vermisse Tom.
- Tom fehlt mir.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

Ich vermisse die Gerüche meiner Kindheit.

Я скучаю по запахам моего детства.

- Ich vermisse es.
- Es fehlt mir.

- Я скучаю по нему.
- Мне её не хватает.
- Мне его не хватает.

Ich vermisse meinen Freund so sehr!

Я так скучаю по своему парню!

Ich vermisse meinen Vater jeden Tag.

Я каждый день скучаю по папе.

Mama! Ich vermisse dich so sehr.

- Мама! Я очень скучаю по тебе.
- Мама! Мне тебя так не хватает.