Translation of "Teuren" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Teuren" in a sentence and their russian translations:

Sie trägt einen teuren Ring.

Она носит дорогое кольцо.

Ich habe einen teuren Computer.

У меня дорогой компьютер.

Tom trug einen teuren Anzug.

- На Томе был дорогой костюм.
- Том был в дорогом костюме.

- Du hast Mary einen teuren Regenschirm gekauft.
- Sie haben Mary einen teuren Regenschirm gekauft.

- Ты купил Мэри дорогой зонт.
- Вы купили Мэри дорогой зонт.

Tom kaufte Mary einen teuren Regenschirm.

Том купил Мэри дорогой зонт.

- Sie bezogen in einem sehr teuren Hotel Quartier.
- Sie logierten in einem sehr teuren Hotel.

- Они остановились в очень дорогом отеле.
- Они остановились в очень дорогой гостинице.

Sie haben Mary einen teuren Regenschirm gekauft.

Вы купили Мэри дорогой зонт.

Tom hat sich einen teuren Sportwagen gekauft.

Том купил дорогой спорткар.

Tom kann teuren Wein nicht von billigem unterscheiden.

Том не отличает дорогое вино от дешевого.

Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.

Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.

- Ich fühlte mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz.
- Ich habe mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz gefühlt.

Я чувствовал себя неуютно в дорогом ресторане.

Den Menschen gefallen nicht mehr die schönen Dinge, sondern die teuren.

Людям теперь нравятся не красивые вещи, а дорогие.

- Maria will keine teure Markenkleidung tragen.
- Maria will keine teuren Markenklamotten tragen.

Мэри не хочет носить дорогую брендовую одежду.

Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen.

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

Tom kann es sich leisten, jeden Tag in einem teuren Restaurant zu essen.

Том может себе позволить каждый день есть в дорогом ресторане.

"Sie haben einen teuren Geschmack!" rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?"

- У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты?

Schweb' hin, Gedanke Du, auf gold'nem Flügel // Enteile zu dem fernen, teuren Strand, // Wo leis und lind, umduftend Tal und Hügel // Die freie Luft begrüßt mein Vaterland.

Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!