Translation of "Heiratete" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Heiratete" in a sentence and their russian translations:

Ich heiratete.

- Я женился.
- Я выходила замуж.

- Er heiratete meine Cousine.
- Er heiratete meine Base.

Он женился на моей двоюродной сестре.

Er heiratete Ann.

Он женился на Анне.

Sie heiratete ihn.

Она вышла за него замуж.

Tom heiratete Maria.

Том женился на Мэри.

Ich heiratete Tom.

Я вышла замуж за Тома.

Sie heiratete jung.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

- Sie heiratete einen erfolgreichen Hautarzt.
- Sie heiratete einen erfolgreichen Dermatologen.

Она вышла замуж за преуспевающего дерматолога.

Er heiratete meine Schwester.

Он женился на моей сестре.

Sie heiratete einen Musiker.

Она вышла замуж за музыканта.

Er heiratete eine Schauspielerin.

- Он женился на актрисе.
- Он бракосочетался с актрисой.

Er heiratete diese Frau.

Он женился на этой женщине.

Sie heiratete einen Seemann.

Она вышла замуж за моряка.

Sie heiratete einen Bankangestellten.

Она вышла замуж за банковского служащего.

Er heiratete meinen Cousin.

Он женился на моём двоюродном брате.

Er heiratete sie schließlich.

В конце концов, он на ней женился.

Er heiratete mit 22.

Он женился в двадцать два года.

Tom heiratete sie trotzdem.

Том всё равно на ней женился.

Mit achtzehn heiratete er.

- Когда ему было 18, он женился.
- Он женился в возрасте 18 лет.

Maria heiratete einen Künstler.

Мэри вышла замуж за художника.

Er heiratete übrigens Armağan Toker.

Кстати, он женился на Армасане Токере.

Er heiratete eine dunkelhaarige Italienerin.

Он женился на темноволосой итальянской девушке.

Sie heiratete einen reichen Mann.

Она вышла замуж за богача.

Tom heiratete mit dreißig Jahren.

- Том женился, когда ему было тридцать.
- Том женился в тридцать лет.
- Том женился, когда ему было тридцать лет.

Er heiratete in der Türkei.

Он женился в Турции.

Er heiratete ein hübsches Mädchen.

Он женился на прелестной девушке.

Tom heiratete seine erste Liebe.

Том женился на своей первой любви.

- Tom heiratete seinen Schwarm Mary aus der Oberschule.
- Tom heiratete seinen Schulschwarm Maria.

Том женился на своей школьной подруге Мэри.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

Она вышла замуж без ведома родителей.

Meine Mutter heiratete mit zwanzig Jahren.

Моя мать вышла замуж в двадцатилетнем возрасте.

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.

Она вышла замуж за богатого старика.

Tom heiratete ein Mädchen aus Boston.

Том женился на девушке из Бостона.

Er heiratete sie wegen ihres Geldes.

- Он женился на ней из-за денег.
- Он женился на ней ради денег.

Sie heiratete wieder in ihren Mittvierzigern.

Она снова вышла замуж в свои сорок с лишним.

Sie heiratete ihn im letzten Jahr.

Она вышла за него замуж в прошлом году.

Und heiratete schließlich den Mann ihrer Wahl.

и позже сама выбрала себе мужа.

- Sie heiratete ihn.
- Sie hat ihn geheiratet.

Она вышла за него замуж.

Sie heiratete ihn im Alter von 20.

Она вышла за него замуж в возрасте двадцати лет.

Meine Schwester heiratete ihn trotz unserer Bedenken.

Моя сестра вышла за него замуж, несмотря на наши возражения.

Einstein heiratete später seine Cousine Elsa Einstein.

Позднее Эйнштейн женился на своей двоюродной сестре Эльзе Эйнштейн.

Tom heiratete im Alter von 26 Jahren.

- Том женился в 26 лет.
- Том женился в двадцать шесть лет.

Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.

Анна вышла замуж без ведома её родителей.

Tom heiratete niemals und hatte nie Kinder.

Том никогда не женился, и у него никогда не было детей.

Maria heiratete und legte ihren Familiennamen ab.

Мария вышла замуж и оставила свою фамилию.

Toms Vater heiratete einige Jahre später erneut.

Через несколько лет отец Тома снова женился.

Tom war über 50, als er heiratete.

Тому было за пятьдесят, когда он женился.

- Nach dem Krieg heiratete sie einen GI.
- Nach dem Krieg heiratete sie einen Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte.
- Nach dem Krieg heiratete sie einen Soldaten der US-Armee.

После войны она вышла замуж за американского солдата.

- Er hat meine Cousine geheiratet.
- Er heiratete meinen Cousin.
- Er hat meinen Cousin geheiratet.
- Er heiratete meine Cousine.

- Он женился на моей кузине.
- Он женился на моей двоюродной сестре.

- Sie heiratete mit 30 und begann zeitgleich ihre Unfruchtbarkeitsbehandlung.
- Ich heiratete mit 30 und begann zeitgleich meine Unfruchtbarkeitsbehandlung.

В тридцать я вышла замуж и тогда же начала лечение бесплодия.

Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.

- Я женился, когда мне было 19.
- Я вышла замуж, когда мне было 19.
- Я женился, когда мне было девятнадцать лет.
- Я вышла замуж, когда мне было девятнадцать лет.

Meine jüngere Schwester heiratete, bevor sie 20 war.

Моя младшая сестра вышла замуж, когда ей не было и двадцати.

Er kam nach Tokio und heiratete sie dort.

Он поехал в Токио и там на ней женился.

Sie heiratete wieder, als sie Mitte vierzig war.

Она повторно вышла замуж, когда ей было за сорок.

Sie heiratete ihn, obwohl sie ihn nicht mochte.

- Несмотря на то что он ей не нравился, она вышла за него замуж.
- Она вышла за него замуж, хотя он ей не нравился.

Tom heiratete nach dem Tode seiner Frau erneut.

- После смерти жены Том снова женился.
- Том снова женился после смерти жены.

Im Jahr 1800 heiratete Lannes erneut Louise-Antoinette Guéheneuc,

В 1800 году Ланн снова женился на Луизе-Антуанетте Геенек,

Zu meiner Überraschung heiratete er eine sehr schöne Schauspielerin.

К моему удивлению, он женился на очень красивой актрисе.

- Sie heiratete einen Amerikaner.
- Sie hat einen Amerikaner geheiratet.

Она вышла замуж за американца.

- Sie hat einen Musiker geheiratet.
- Sie heiratete einen Musiker.

Она вышла замуж за музыканта.

Mein Vater heiratete, als er etwas über zwanzig war.

Мой отец женился, когда ему было немного за двадцать.

Sie muss über dreißig gewesen sein, als sie heiratete.

Ей, должно быть, было за тридцать, когда она вышла замуж.

- Er hat sie schließlich geheiratet.
- Er heiratete sie schließlich.

В итоге он на ней женился.

Tom hat früher immer Fußball gespielt, ehe er heiratete.

До женитьбы Том играл в футбол.

Maria heiratete und nahm den Familiennamen ihres Mannes an.

Мария вышла замуж и взяла фамилию мужа.

Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete.

- Его жизнь полностью изменилась, когда он женился на ней.
- Его жизнь совершенно изменилась, когда он женился на ней.

Der Prinz verliebte sich in das einfache Bauernmädchen und heiratete es.

Принц влюбился в простую крестьянскую девушку и женился на ней.

Als Tom Maria heiratete, da war sie halb so alt wie er.

Когда Том женился на Мэри, она была моложе его в два раза.

- Tom heiratete erneut seine erste Frau, nachdem er sich von der dritten hatte scheiden lassen.
- Tom heiratete nach der Scheidung von seiner dritten Frau erneut seine erste.

Том снова женился на своей первой жене, после того как развёлся с третьей.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

Она вышла за богатого старика.

- Wenn er mich doch bloß heiratete!
- Wenn er mich doch bloß heiraten würde!

Если б он только женился на мне!

Nach insgesamt zehn Jahren des Suchens heiratete mein Freund ein Mädchen aus Slantsy.

В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.

Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen.

Бросив жребий и выбрав одного из шести кандидатов, Мария вышла замуж за Тома.

- Sie heiratete im Alter von 25.
- Sie hat im Alter von 25 geheiratet.

Она вышла замуж в 25 лет.

- Tom heiratete eine bei weitem jüngere Frau.
- Tom hat eine viel jüngere Frau geheiratet.

Том женился на женщине намного моложе себя.

- Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.
- Ich habe mit 19 Jahren geheiratet.

- Я вышла замуж в 19 лет.
- Я женился в 19 лет.
- Я женился, когда мне было 19.
- Я вышла замуж, когда мне было 19.
- Я женился в девятнадцать лет.
- Я женился в возрасте девятнадцати лет.
- Я женился, когда мне было девятнадцать лет.
- Я вышла замуж, когда мне было девятнадцать лет.

- Hat er geheiratet, als er in Deutschland war?
- Heiratete er, als er in Deutschland war?

Он женился, когда был в Германии?

Der ansehnliche junge Soldat verliebte sich in eine Krankenschwester und heiratete sie nach dem Krieg.

Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.

Nachdem Maria mich wegen meiner — ihrer Auffassung nach — schlechten Manieren verlassen hatte, heiratete sie Tom.

После того как Мария бросила меня, потому что, по её мнению, у меня были плохие манеры, она вышла замуж за Тома.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Она вышла замуж против воли отца.

- Tom hat Maria am 20. Oktober 2013 geheiratet.
- Tom heiratete Maria am 20. Oktober 2013.

Том женился на Мэри 20 октября 2013 года.

Tom heiratete erneut seine erste Frau, nachdem er sich von der dritten hatte scheiden lassen.

Том снова женился на своей первой жене, после того как развёлся с третьей.