Translation of "Fressen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Fressen" in a sentence and their italian translations:

- Die Kühe fressen Gras.
- Kühe fressen Gras.

Le mucche stanno mangiando dell'erba.

Kühe fressen Gras.

Le mucche mangiano l'erba.

Eichhörnchen fressen Haselnüsse.

Gli scoiattoli mangiano le nocciole.

Pferde fressen Gras.

I cavalli mangiano l'erba.

Schafe fressen Gras.

Le pecore mangiano erba.

Faultiere fressen Blätter.

- I bradipi mangiano foglie.
- I bradipi mangiano le foglie.

Was fressen Pelikane?

- Cosa mangiano i pellicani?
- Che cosa mangiano i pellicani?
- Che mangiano i pellicani?

Endlich können sie fressen.

Finalmente possono cibarsi.

Katzen fressen keine Bananen.

I gatti non mangiano le banane.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

Agli scoiattoli piacciono le noci.

Die Tiere müssen fressen.

Gli animali hanno bisogno di mangiare.

Die Schafe fressen Gras.

- Le pecore mangiano erba.
- Le pecore mangiano l'erba.

Termiten fressen gerne Holz.

Alle termiti piace mangiare il legno.

Ameisen fressen gerne Zucker.

Alle formiche piace lo zucchero.

Was fressen französische Hunde?

Che cosa mangiano i cani francesi?

Waschbären fressen 90 % der Gelege.

I procioni mangiano il 90% delle nidiate.

Der Jungvogel kann ungefährdet fressen.

Il pulcino può cibarsi al sicuro.

Sie fressen gerade ihre Äpfel.

Stanno mangiando le loro mele.

Manche Tiere fressen ihre Jungen.

Certi animali mangiano i loro piccoli.

Die Tiere fressen nahe der Oberfläche

Gli animali si nutrono vicino alla superficie,

Schon bald werden sie Fleisch fressen.

E presto inizieranno a mangiare carne.

So viel zu fressen... ...so wenig Zeit.

Così tanto cibo... e così poco tempo.

Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.

Ho dato da mangiare al cane.

Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch.

Alcuni animali, come le tigri, mangiano carne.

Er gab seinem Hund etwas zu fressen.

- Ha dato al suo cane qualcosa da mangiare.
- Diede al suo cane qualcosa da mangiare.

Wiesel fressen eine große Anzahl von Nagetieren.

Le donnole mangiano un gran numero di roditori.

Dass sie bei Nacht fressen, ist äußerst ungewöhnlich.

Cibarsi nel cuore della notte è estremamente insolito.

Die Mücken fressen dich bei lebendigem Leibe auf!

- Le zanzare ti mangeranno vivo.
- Le zanzare ti mangeranno viva.
- Le zanzare la mangeranno vivo.
- Le zanzare la mangeranno viva.
- Le zanzare vi mangeranno vivi.
- Le zanzare vi mangeranno vive.

Er vergaß, dem Hund zu fressen zu geben.

Ha dimenticato di dare da mangiare al cane.

Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.

Le mucche dietro la mia casa non mangiano che dei tulipani.

Ich habe dem Hund nichts zu fressen gegeben.

- Non ho dato da mangiare al cane.
- Io non ho dato da mangiare al cane.

- Ich gäbe meinem Hund nie gekauftes Hundefutter zu fressen.
- Ich gäbe meinem Hund nie Hundefutter aus dem Laden zu fressen.

- Non darei mai al mio cane del cibo per cani commerciale.
- Io non darei mai al mio cane del cibo per cani commerciale.

Die hier lebenden Eichhörnchen fressen unsere ganzen Kamelien weg.

Lo scoiattolo dietro casa ci mangia tutte le camelie.

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

Questi prenderanno un terzo dei piccoli che arriveranno al mare.

- Moderne Katzen fressen keine Ratten.
- Moderne Katzen essen keine Ratten.

I gatti moderni non mangiano i ratti.

Ein Elch kann in nur wenigen Stunden 20 kg Kürbisse fressen.

Ognuno di loro più mangiare 20 chili di zucche in poche ore.

Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.

Non posso mangiare ciò che vorrei vomitare.

- Hast du heute Morgen das Hündchen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?
- Haben Sie heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

Hai dato da mangiare al cane questa mattina?

- Ich muss meine Katze füttern.
- Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

- Devo dare da mangiare al mio gatto.
- Devo dare da mangiare alla mia gatta.

- Du hast den Hund gefüttert.
- Du hast dem Hund zu fressen gegeben.

Hai dato da mangiare al cane.

- Sie haben den Hund gefüttert.
- Sie haben dem Hund zu fressen gegeben.

- Hanno dato da mangiare al cane.
- Loro hanno dato da mangiare al cane.

In dem es Wasser gibt. Hattes nicht viel zu fressen, aber jetzt schon.

dove c'è l'acqua. Tieni, non è molto, ma mangia.

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

- Cosa dovrei dare da mangiare al mio cane?
- Che cosa dovrei dare da mangiare al mio cane?

- Haben Sie dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
- Hast du den Hund schon gefüttert?

- Hai già dato da mangiare al cane?
- Ha già dato da mangiare al cane?
- Avete già dato da mangiare al cane?

- Sie essen gerade ihre Äpfel.
- Sie fressen gerade ihre Äpfel.
- Sie verzehren gerade ihre Äpfel.

Loro stanno mangiando le loro mele.

- Hast du dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
- Haben Sie dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
- Hast du den Hund schon gefüttert?
- Haben Sie den Hund schon gefüttert?
- Habt ihr den Hund schon gefüttert?

- Hai già dato da mangiare al cane?
- Ha già dato da mangiare al cane?
- Avete già dato da mangiare al cane?
- Tu hai già dato da mangiare al cane?
- Lei ha già dato da mangiare al cane?
- Voi avete già dato da mangiare al cane?

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

Do da mangiare al mio gatto tutte le mattine e tutte le sere.

- Ich füttere meinen Hund morgens nicht.
- Ich füttere meinen Hund des Morgens nicht.
- Ich gebe meinem Hund morgens nichts zu fressen.

- Non do da mangiare al mio cane alla mattina.
- Io non do da mangiare al mio cane alla mattina.

- Ich habe meinem Hund noch nie eine Banane zu fressen gegeben.
- Ich habe meinen Hund noch nie mit einer Banane gefüttert.

- Non ho mai dato da mangiare al mio cane una banana.
- Io non ho mai dato da mangiare al mio cane una banana.

- Ich sah den alten Mann dabei, wie er Hühnerknochen an seinen Hund verfütterte.
- Ich sah, wie der alte Mann seinem Hund Hühnerknochen zu fressen gab.

Ho visto il vecchio nutrire il suo cane di ossa di pollo.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.