Translation of "'rechts'" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "'rechts'" in a sentence and their italian translations:

Rechts abbiegen!

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.
- Volta a destra.
- Voltate a destra.
- Volti a destra.

- Die U-Bahn ist rechts!
- Die Metro ist rechts!
- Die Untergrundbahn ist rechts!

- La metro è sulla destra!
- La metropolitana è sulla destra!

Rechts oder links?

Destra o sinistra?

Biege rechts ab!

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.

Ich bin rechts.

- Sono a destra.
- Io sono a destra.

Ich bog rechts ab.

- Ho girato a destra.
- Girai a destra.
- Ho voltato a destra.
- Voltai a destra.

Die Bibliothek liegt rechts.

- La biblioteca è a destra.
- La biblioteca è sulla destra.

Tom bog rechts ab.

- Tom ha voltato a destra.
- Tom voltò a destra.
- Tom ha girato a destra.
- Tom girò a destra.

Er bog rechts ab.

- Ha girato a destra.
- Ha voltato a destra.
- Girò a destra.
- Voltò a destra.

- Er verschob den Schreibtisch nach rechts.
- Er bewegte den Tisch nach rechts.

- Ha spostato la scrivania a destra.
- Lui ha spostato la scrivania a destra.
- Spostò la scrivania a destra.
- Lui spostò la scrivania a destra.

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

Per provare la sopravvivenza dinamica, tocca "destra."

Okay, nach unten und rechts.

Scendiamo e andiamo verso destra.

Etwas mehr nach rechts, so!

Un po' più a destra, così!

An der nächsten Kreuzung rechts!

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Voltate a destra al prossimo incrocio.
- Volti a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.
- Girate a destra al prossimo incrocio.
- Giri a destra al prossimo incrocio.

Ist die Botschaft hier rechts?

L'ambasciata è qui sulla destra?

Die dritte Straße nach rechts.

La terza strada a destra

Dreh den Schlüssel nach rechts.

- Gira la chiave verso destra.
- Giri la chiave verso destra.
- Girate la chiave verso destra.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Per costeggiare, clicca "destra".

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

È di là? Verso quelle rocce?

Okay, ich soll also rechts gehen?

Ok, vuoi che vada a destra?

Nehmen Sie die nächste Straße rechts!

- Prendi la prossima via a destra.
- Prenda la prossima via a destra.
- Prendete la prossima via a destra.

Am Ende der Straße rechts abbiegen.

An fondo alla strada girate a destra.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi esplorare la miniera, "destra".

Er vollzog eine scharfe Wendung nach rechts.

Fece una brusca svolta a destra.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

- Girate a destra all'incrocio.
- Giri a destra all'incrocio.
- Gira a destra all'incrocio.

Arabisch wird von rechts nach links geschrieben.

L'arabo viene scritto da destra verso sinistra.

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se vuoi usare il parapendio, premi "destra" e poi "Ok."

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se vuoi provare la sopravvivenza dinamica, premi "destra" e poi "ok."

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Per il salto all'indietro, premi "destra" e poi "ok."

Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.

Nächster Halt: Hauptbahnhof. In Fahrtrichtung bitte rechts aussteigen.

Prossima fermata: la stazione principale. Si prega di scendere a destra in direzione di marcia.

Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.

Lui confonde la destra con la sinistra.

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

- Gira a destra al prossimo angolo.
- Girate a destra al prossimo angolo.
- Giri a destra al prossimo angolo.

Du gehst nach links, ich gehe nach rechts.

Vai a sinistra, io vado a destra.

Wie dreht sich die Erde? Rechts- oder linksherum?

Come ruota la Terra? A destra o a sinistra?

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se vuoi esplorare la miniera, premi "destra" e poi "ok."

Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.

- È illegale per le biciclette passare alla destra delle macchine.
- È illegale per le biciclette passare alla destra delle auto.
- È illegale per le biciclette passare alla destra delle automobili.

Die Deutschen griffen die englischen Verbände dann von rechts an.

I tedeschi allora attaccarono le forze inglesi dal lato destro.

Das Auto zeigte nicht an, dass es rechts abbiegen würde.

Quell'auto non ha indicato che stava per girare a destra.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Ma mi porterà fuori strada, a destra o a sinistra.

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se vuoi che ci caliamo, premi "destra" e poi "ok".

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se vuoi costeggiare premi "destra" e poi "ok."

Mir gefiel dein Haar besser, als du es rechts gescheitelt hattest.

I tuoi capelli li preferivo quando tenevi la riga a destra.

Schau nach links und rechts, bevor du über die Straße gehst!

- Guarda a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardate a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardi a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

Se vuoi provare a superare il coccodrillo, clicca "destra."

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

possiamo solo andare a sinistra, verso nord, o a destra, verso sud.

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

4 nach vorne, ein wenig nach rechts driften eine halbe 30 Sekunden

accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi volare sull'aereo e paracadutarti, clicca "destra."

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi volare in aeroplano e paracadutarti, tocca "destra."

- Nimm die erste Straße rechts.
- Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.

- Prendi la prima strada a destra.
- Prendete la prima strada a destra.
- Prenda la prima strada a destra.

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi esplorare l'oasi, tocca "sinistra." Se vuoi esplorare la miniera, tocca "destra."

Wenn sich das Schachbrett in der richtigen Position befindet, ist das Feld h1 rechts von Weiß ein weißes Feld. Folglich ist das Feld a8 rechts von Schwarz auch ein weißes Feld.

Se la scacchiera è nella posizione corretta, lo scacco h1 a destra del bianco è bianco. Di conseguenza, anche lo scacco a8 a destra del nero è bianco.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi strisciare sulla corda, clicca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Um zum Museum zu gelangen, gehen Sie in Richtung Fluss. Wenn Sie dort ankommen, biegen Sie rechts ab.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

Die politischen Zwerge, die uns regieren, lassen es zu, dass rechts- und linksradikale Demagogen, einschließlich Nationalsozialisten und sonstiger Separatisten, den europäischen Traum zerstören.

Gli gnomi politici che ci governano permettono ai demagoghi di estrema destra e di estrema sinistra, compresi i nazionalsocialisti e altri separatisti, di demolire il sogno europeo.

Sprachen können zur Verteidigung des Rechts auf die eigene Sprache verwendet werden und können ebenso die Rechte von Völkern verteidigen, die wie die Palästinenser kolonialisiert, unterdrückt und massakriert werden.

Le lingue possono servire a difendere i diritti di altre lingue, e possono servire anche a difendere i diritti dei popoli colonizzati, oppressi e massacrati, come il popolo palestinese.