Translation of "Wrack" in English

0.008 sec.

Examples of using "Wrack" in a sentence and their english translations:

Finden wir dieses Wrack!

Let's go and find this wreckage!

Ich bin ein Wrack.

I'm a wreck.

Wurde ich zum totalen Wrack.

had left me a total wreck.

Ich bin ein völliges Wrack.

I'm a total wreck.

Du bist ein völliges Wrack.

You're a total wreck.

Sie ist ein vollkommenes Wrack.

She's a total wreck.

Er ist ein vollkommenes Wrack.

He's a total wreck.

Sie ist ein nervliches Wrack.

She's a nervous wreck.

Du bist ein nervliches Wrack.

You're a nervous wreck.

Er ist ein nervliches Wrack.

He's a nervous wreck.

- Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
- Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.

- A stewardess was rescued from the wreck.
- A stewardess was saved from the wreckage.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

And the wreckage is out there somewhere.

Gehen wir weiter in Richtung Wrack?

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Das Wrack liegt in diese Richtung.

The wreckage is that way.

Das Wrack ist noch weit weg.

That wreckage is still a long way off.

Wir haben das Wrack im Osten gesichtet.

East, where we spotted that wreckage.

Ich hoffe, wir finden das Wrack bald.

I hope we find that wreckage soon.

Du willst einfach weiter Richtung Wrack gehen?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Let's hope the wreckage is somewhere ahead of us.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

We stick with the plan of the wreckage?

Die Taucher fanden ein Wrack auf dem Meeresgrund.

The divers found a wreck on the sea-bed.

Wir müssen nach Westen, um das Wrack zu finden.

We need to head west to find that wreckage.

Auf welchem Weg gelangen wir schneller zu dem Wrack?

Which way will get us to that wreckage faster?

- Du bist ein nervliches Wrack.
- Du bist ein Nervenbündel.

You're a nervous wreck.

- Er ist ein Nervenbündel.
- Er ist ein nervliches Wrack.

He's a nervous wreck.

- Sie ist ein nervliches Wrack.
- Sie ist ein Nervenbündel.

- You're a nervous wreck.
- She's a nervous wreck.

Jetzt gehen wir zurück und versuchen, das Wrack zu finden.

Now we're gonna get back to try and find this wreckage.

Aber das Wrack liegt wohl noch rund fünf Kilometer im Osten.

but I think the wreckage is still roughly three miles due east.

Vergiss nicht, ich brauche deine Hilfe, um das Wrack zu finden.

Don't forget, I need your help [Bear] to find that wreckage.

Er bestätigte, dass es sich um das Wrack der Titanic handelte.

- He identified the wreck of the Titanic.
- He confirmed that it was the wreck of the Titanic.

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Die gute Nachricht ist, die Mission war erfolgreich, wir haben das Wrack gefunden.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Kannst du zurückgehen und weiter nach dem Wrack suchen. Wähle dafür 'Nochmal versuchen'.

if you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

Der Pilot konnte sich per Fallschirm retten, das Wrack wurde aber noch nicht gefunden.

The pilot managed to parachute to safety, but the wreckage is still lost.

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.

[shouting over airplane] Let's go and find this wreckage. [Bear] We're flying west over some of the harshest terrain in the world.

Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

and I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage in that direction.

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage... in that direction.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

We stick with the plan of the wreckage? Or we try and replenish the water, first of all?

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Okay, let's get a good lie of the land from up here. The wreckage should be over here.

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

If you want to go back to where we started and take a different path to find that plane wreckage, choose "Replay Episode".

Obwohl Augenzeugen die HMAS Sydney im Jahre 1941 sinken sahen, dauerte es sechzig Jahre, das Wrack auf dem Grund des Indischen Ozeans ausfindig zu machen.

Even though eye witnesses saw the HMAS Sydney sink in 1941, it took 60 years to locate the wreck on the bottom of the Indian Ocean.