Translation of "Shakespeare" in English

0.007 sec.

Examples of using "Shakespeare" in a sentence and their english translations:

- Er zitiert oft Shakespeare.
- Er zitiert öfters Shakespeare.

He often quotes Shakespeare.

- Shakespeare war Marlowes Zeitgenosse.
- Shakespeare war ein Zeitgenosse Marlowes.
- Shakespeare war ein Zeitgenosse von Marlowe.

Shakespeare was a contemporary of Marlowe.

Er zitiert oft Shakespeare.

- He often quotes from Shakespeare.
- He often quotes Shakespeare.

Was hat Shakespeare geschrieben?

What did Shakespeare write?

Tom zitiert oft Shakespeare.

Tom often quotes Shakespeare.

Shakespeare war Marlowes Zeitgenosse.

Shakespeare was a contemporary of Marlowe.

- Shakespeare ist einer der größten Dichter.
- Shakespeare ist einer der größten Poeten.

Shakespeare is one of the greatest poets.

Mein Papagei kann Shakespeare zitieren!

My parrot can quote Shakespeare!

Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere.

Shakespeare created many famous characters.

Ich lese etwas von Shakespeare.

I'm reading something by Shakespeare.

Er zitiert Shakespeare im Original.

He quotes Shakespeare in the original.

Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie.

Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.

Shakespeare hat viele wundervolle Liebesgedichte geschrieben.

Shakespeare wrote many beautiful love poems.

William Shakespeare war ein englischer Dramatiker.

William Shakespeare was an English playwright.

Hamlet ist ein Schauspiel von Shakespeare.

Hamlet is a play by Shakespeare.

Shakespeare hat viele interessante Stücke geschrieben.

Shakespeare wrote a lot of interesting plays.

Man betrachtet Shakespeare als besten Dramatiker.

Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.

Shakespeare ist zu schwer zu lesen.

Shakespeare is too hard to read.

Shakespeare ist der Name eines Schriftstellers.

Shakespeare is the name of a writer.

Shakespeare ist einer der größten Dichter.

Shakespeare is one of the greatest poets.

- Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien.
- Shakespeare hat sowohl Tragödien als auch Komödien geschrieben.

Shakespeare wrote both tragedy and comedy.

- „Hast du schon mal einen Roman von Shakespeare gelesen?“ -„Shakespeare hat Romane geschrieben?“
- „Hast du schon mal einen Shakespeare-Roman gelesen?“ – „Hat der denn Romane geschrieben?“

"Have you ever read a novel by Shakespeare?" "Shakespeare wrote a novel?"

Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.

Shakespeare compared the world to a stage.

Shakespeare ist anerkannt als der größte Dramatiker.

Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.

Mein Lehrer empfiehlt mir Shakespeare zu lesen.

The teacher recommended that I read Shakespeare.

Mein Lehrer hat mir empfohlen, Shakespeare zu lesen.

My teacher recommended that I read Shakespeare.

Shakespeare kann man erst im Original voll genießen.

You have not experienced Shakespeare until you have read him in the original.

Dieses Buch enthält die gesammelten Werke von Shakespeare.

This book contains the complete works of Shakespeare.

Kein anderer englischer Dramatiker kommt an Shakespeare heran.

No other English dramatist rivals Shakespeare.

Jean-Luc gibt Beverly das Buch von Shakespeare.

Jean-Luc gives Beverly the book by Shakespeare.

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

I have read three Shakespearean works up to now.

- Er wusste nicht, dass Shakespeare "Romeo und Julia" geschrieben hat.
- Er wusste nicht, dass "Romeo und Julia" von Shakespeare geschrieben wurde.

He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.

Ich besichtigte das Haus, in dem Shakespeare geboren worden war.

I visited the house in which Shakespeare was born.

Shakespeare, dessen Stücke weltberühmt sind, lebte vor etwa vierhundert Jahren.

Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.

Viele Wörter, die sich bei Shakespeare finden, haben einen Bedeutungswandel erfahren.

Many words used by Shakespeare have changed in meaning.

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?

Talking of Shakespeare, have you ever read his work?

Wir lernten in der Schule, dass Shakespeare im Jahre 1564 geboren wurde.

We learned at school that Shakespeare was born in 1564.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.

Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.

The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.

Ein Ausländer kann Shakespeare nur verstehen, wenn er viel englische Poesie gelesen hat.

Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else.

- Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut.
- Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.

Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.

Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut.

Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.

- Ich besichtigte das Haus, in dem Shakespeare geboren worden war.
- Ich besichtigte das Geburtshaus Shakespeares.

I visited the house in which Shakespeare was born.

Unser kanadischer Deutschlehrer sagte: „Wenn ihr Shakespeare verstehen wollt, müsst ihr ihn in Deutsch lesen.“

Our Canadian German teacher said, "If you want to understand Shakespeare you have to read him in German."

Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.

Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.

Tom ist ein Name, der heute oft in einem Atemzug mit Homer, Dante oder Shakespeare genannt wird.

Tom is a name often mentioned these days in the same breath as Homer, Dante or Shakespeare.

Je mehr Kommentare zu einem Satz geschrieben werden, desto höher wird die Wahrscheinlichkeit eines – möglicherweise abgewandelten – Shakespeare-Zitats.

The more the comments written on a sentence, the higher the probability of a - possibly modified - quote from Shakespeare.

Unser kanadischer Deutschlehrer, der ein gebürtiger Engländer war, meinte, um Shakespeare zu verstehen, müsse man ihn auf Deutsch lesen.

Our Canadian German teacher, who was English by birth, opined that to understand Shakespeare you would have to read him in German translation.