Translation of "Rücken" in English

0.010 sec.

Examples of using "Rücken" in a sentence and their english translations:

- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

- My back hurts.
- My back aches.

Mein Rücken schmerzt.

I have a pain in my back.

- Sie massierte seinen Rücken.
- Sie massierte ihm den Rücken.

She massaged his back.

- Ich habe einen verspannten Rücken.
- Mein Rücken ist verspannt.

My back is tense.

- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.

My back is hurting again.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

My back hurts.

- Er klopfte ihr auf den Rücken.
- Er tätschelte ihren Rücken.

- He patted her back.
- She patted her back.

Du und ich müssen uns eng aneinanderheften, Rücken an Rücken.

You and I must stick close, back to back.

Kleinfamilien rücken enger zusammen.

Small families draw closer together.

Sie nehmen ihren Rücken

they take their backs

Mach deinen Rücken gerade!

Straighten your back!

Mein Rücken schmerzt etwas.

I've got a bit of an ache in my back.

Tut dein Rücken weh?

Does your back hurt?

- Mein Rücken bringt mich noch um.
- Mein Rücken bringt mich um!

My back is killing me.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

He lay face up.

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.

My back still hurts.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken tut mir weh.

- I have a backache.
- My back hurts.
- I have a pain in my back.
- I have a sore back.
- My back is sore.
- My back aches.

Er lag auf dem Rücken.

- He lay face up.
- He lay on his back.

Mein Rücken bringt mich um!

My back is killing me.

Tom liegt auf dem Rücken.

Tom is lying on his back.

Tom versteckt etwas hinterm Rücken.

Tom has something hidden behind his back.

Er massierte ihr den Rücken.

He massaged her back.

Könntest du ein bisschen rücken?

Could you move over a little?

Sie schläft auf dem Rücken.

She sleeps on her back.

Leg dich auf den Rücken!

- Turn on your back.
- Roll over on your back.

Tom schläft auf dem Rücken.

Tom sleeps on his back.

Mein Rücken schmerzt immer noch.

My back still hurts.

Sie kehrte mir den Rücken.

She turned her back to me.

Ich habe einen steifen Rücken.

My back is stiff.

Mein Rücken tut mir weh.

My back aches.

Maria schläft auf dem Rücken.

Mary sleeps on her back.

- Sie stach ihn in den Rücken.
- Sie hat ihm in den Rücken gestochen.

She stabbed him in the back.

- Ich täte nie etwas hinter deinem Rücken.
- Ich täte nie etwas hinter eurem Rücken.
- Ich täte nie etwas hinter Ihrem Rücken.

I would never do something behind your back.

- Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
- Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.

I have a bad pain in my back.

Um das in Perspektive zu rücken:

Now, to put this in perspective,

Tom legte sich auf den Rücken.

Tom lay on his back.

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.

Don't say it behind my back.

Sie drehte mir den Rücken zu.

She turned her back to me.

Er legte sich auf den Rücken.

He lay down on his back.

Mein Rücken bringt mich noch um.

My back is killing me.

Kritisiere andere nicht hinter ihrem Rücken!

Don't speak ill of others behind their back.

Tom versteckte etwas hinter seinem Rücken.

Tom was hiding something behind his back.

Sie klopfte sich auf den Rücken.

She patted her back.

Kannst du mir den Rücken scheuern?

Can you rub my back?

Tom schläft normalerweise auf dem Rücken.

Tom usually sleeps on his back.

Könntest du mir den Rücken kratzen?

Can you scratch my back?

Würdest du mir den Rücken eincremen?

Would you rub some lotion on my back?

Tom klopfte Michel auf den Rücken.

Tom slapped Mike on the back.

Der alte Mann wölbte seinen Rücken.

The old man arched his back.

Mein Rücken tut immer noch weh.

My back still hurts.

Tom trug Mary auf seinem Rücken.

Tom carried Mary on his back.

Tom wurde in den Rücken geschossen.

Tom got shot in the back.

Maria legte sich auf den Rücken.

Mary lay down on her back.

Er hat Probleme mit seinem Rücken.

He has problems with his back.

Tom nickte, mir den Rücken zugekehrt.

Tom nodded, his back turned to me.

- Er legte sich eine Wärmeflasche auf den Rücken.
- Er legte ihm eine Wärmeflasche auf den Rücken.
- Er legte ihm eine Wärmflasche auf den Rücken.
- Er legte sich eine Wärmflasche auf den Rücken.

He laid a hot-water bottle on his back.

Wenn er es auf dem Rücken trägt, löst sich die Raupe nicht von seinem Rücken

Carrying it on its back the caterpillar does not come off its back

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

My back still hurts.

- Ich fühlte, dass etwas auf meinem Rücken krabbelt.
- Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

I felt something crawling on my back.

- Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.
- Ich trug den schweren Sack auf meinem Rücken.

- I carried the heavy bag on my back.
- I carried the heavy sack on my back.
- I was carrying the heavy sack on my back.
- I was carrying the heavy bag on my back.

Sie leben auf dem Rücken dieser Raupen

they live on the back of these caterpillars

Sie halten ihre Läuse auf dem Rücken

they keep their lice on their backs

Jetzt wirds ernst. Die Gäste rücken an.

Now it's getting serious. The guests arrive.

Ein Schauer jagte mir über den Rücken.

A shiver ran down my spine.

Rede nicht über andere hinter ihrem Rücken.

You shouldn't talk about people behind their backs.

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

We have our backs to the wall.

Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

She is carrying a backpack on her back.