Translation of "Nenne" in English

0.007 sec.

Examples of using "Nenne" in a sentence and their english translations:

Nenne mich Ishmael.

Call me Ishmael.

Nenne mich Ismael.

Call me Ismaël.

Ich nenne ihn Mike.

I call him Mike.

Bitte nenne mich Taro.

Please call me Taro.

Das nenne ich schlau.

That's what I call smart.

Nenne mir deinen Namen.

Tell me your name.

Nenne mich einfach Ken.

Just call me Ken.

Nenne mir alle Einzelheiten!

Tell me all the details.

Bitte nenne mich Angela.

Please call me Angela.

Ich nenne keine Namen.

I don't name names.

Nenne mich Ismael, Tom.

Call me Ishmael, Tom.

Nenne mich bitte Joe.

Please call me Joe.

Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es systematische Ausbeutung von Rohstoffen.

I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.

- Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es systematische Ausbeutung von Rohstoffen.
- Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.

I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.

Ich nenne es "Klatsch 2016"

I call it "Gossip 2016,"

Ich nenne Architektur gefrorene Musik.

I call architecture frozen music.

Ich nenne den Computer Tim.

I call the computer Tim.

Nenne mich bitte nicht so!

Please don't call me that.

Nenne die Flüsse in Arkansas.

Name the rivers in Arkansas.

- Wie, sagtest du, nenne sich das?
- Wie sagtest du, dass sich das nenne?

What did you say these are called?

Ich nenne hier nur zwei davon:

but let me just tell you a couple.

Ich nenne dieses Lied: „Verpiss dich!“

I call this song: "Fuck Off!"

Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.

I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

- Call me Ishmael.
- Call me Ismaël.

Ich nenne all das "Politik der Zugehörigkeit".

And I call all this the politics of belonging.

Wie sagtest du, dass sich das nenne?

What did you say these are called?

Ich nenne meinen Vater noch immer Papi.

I still call my father Daddy.

Von meinem Mindset, das ich "Emilys Universum" nenne.

from my mindset, which I call "Emily's universe."

Nenne mir einen Grund, so etwas zu tun.

Give me a reason for doing such a thing.

- Bitte nenn mich Joe.
- Nenne mich bitte Joe.

Please call me Joe.

Nenne Stunde und Ort; und ich bin dort.

Just appoint the time and place and I'll be there.

Nenne einmal ein Beispiel! Ich verstehe dich nicht.

Give me an example. I don't understand.

- Nenn mich einfach Tom.
- Nenne mich einfach Tom.

Just call me Tom.

Nenne mir drei Sachen, die du gut kannst.

- Tell me three things that you can do well.
- Tell me three things you can do well.

Wenn ich Ihnen zum Beispiel den Begriff 'Innovation' nenne,

So, for example, if I said to you a concept such as 'innovation',

Ich übertreibe nicht, wenn ich ihn ein Wunderkind nenne.

I'm not exaggerating when I call him a prodigy.

Du nennst es Abenteuerlust, und ich nenne es Verantwortungslosigkeit.

You call it thirst for adventure, and I call it irresponsibility.

Und schließlich wird es zu dem, was ich "Pflegeheimgras" nenne.

and eventually it goes to what I call "nursing home grass".

Manchmal nenne ich das Sumatra-Nashorn den Dinosaurier unserer Generation.

[Clare] I call the Sumatran rhino the dinosaur of our generation,

Nenne mir bitte ein paar der berühmten Musiker deines Landes!

Please tell me who some of the famous musicians in your country are.

Und konsequente Haltung aus, die ich "die Denkweise der Wikinger" nenne.

and consistent attitude, which I call ‘the Viking mindset’.

- Ich nenne ihn meinen Freund.
- Ich halte ihn für meinen Freund.

I consider him my friend.

- Nenne mich bitte nicht so!
- Bitte nennen Sie mich nicht so!

Please don't call me that.

Andere nennen es Selbstmord durch Kohlenhydrate, doch ich nenne es Pizza.

They call it suicide by carbohydrates, but I call it pizza.

Ich nenne es "Things I love Thursdays" (Dinge, die ich donnerstags liebe).

called “Things I love Thursdays” and basically every Thursday

Die Wahrheit ist, es wurde klar, dass die Person, die ich Vicky nenne

The truth is, it became clear that the person I'm calling Vicky

Ich nenne die Flagge nicht gerne die „Trikolore“. Ich ziehe „französische Flagge“ vor.

I don't like to call it "the tricolor". I prefer the "French flag."

- Ich spreche nur das Offensichtliche aus.
- Ich nenne nur das Offensichtliche beim Namen.

I'm just stating the obvious.

Auf der Sitzung kam vieles zur Sprache. Ich nenne nur kurz das Wichtigste.

Many issues were raised during the meeting. I'll mention, briefly, the most important of them.

Nenne mir drei Dinge, die du schon einmal mit einer Sicherheitsnadel befestigt hast.

Tell me three things you've ever fastened with a safety pin.

Der andere ist der sehr charakteristische Sinn für Humor, den ich leider nenne ... es ist

The other is the very characteristic sense of humour, which I call, I’m afraid… it’s

- Bitte nenn mich Joe.
- Bitte nennt mich Joe.
- Bitte nennen Sie mich Joe.
- Nenne mich bitte Joe.

Please call me Joe.

- Nenne mir einen Grund, so etwas zu tun.
- Nennen Sie mir einen Grund, so etwas zu tun.

Give me a reason for doing such a thing.

- Nenn ihn nicht so!
- Nenne ihn nicht so!
- Nennen Sie ihn nicht so!
- Nennt ihn nicht so!

Don't call him that.

„Wenn ich ein Kind bekomme, nenne ich es Tatoeba.“ – „Das halte ich für keine so gute Idee.“

"If I have a child, I'll call him Tatoeba." "I don't think this is such a good idea."

„Das kannst du doch nicht ernst meinen?“ – „Und ob ich das ernst meine! Und nenne mich nicht Shirley!“

"Surely, you can't be serious?" "I am serious, and don't call me Shirley."

Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.

It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.

- Nenne mir nur einen Grund, warum ich das nicht tun sollte!
- Nennt mir nur einen Grund, warum ich das nicht tun sollte!
- Nennen Sie mir nur einen Grund, warum ich das nicht tun sollte!

Give me one reason why I shouldn't do that.