Translation of "Franzosen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Franzosen" in a sentence and their english translations:

- Das sind Franzosen.
- Sie sind Franzosen.

- They're French.
- They are French.

Der Franzosen bei .

defeat.

Das sind Franzosen.

They're French.

Wir sind Franzosen.

We are French.

Sie sind Franzosen.

They are French.

- Die Franzosen essen gerne Froschschenkel.
- Die Franzosen mögen es, Froschschenkel zu essen.

The French like to eat frog legs.

- Die Franzosen essen gerne Schnecken.
- Die Franzosen mögen es Schnecken zu essen.

The French like to eat snails.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

The French believe that nothing is impossible.

Franzosen machen auch oft Grammatikfehler.

French people frequently make grammatical mistakes, too.

Die Franzosen irren sich oft.

The French are often wrong.

Hassen Deutsche und Franzosen einander?

Do Germans and French hate each other?

Die Franzosen sind unsere Freunde.

The French are our friends.

Die Franzosen haben heute gewählt.

The French voted today.

Die Franzosen essen gerne Schnecken.

The French like to eat snails.

Sein Akzent verrät ihn als Franzosen.

His accent betrays him to be a Frenchman.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

The French were defeated at Waterloo.

Franzosen nennen den Orgasmus kleinen Tod.

The French call orgasms "la petite mort" (the little death).

- Sind das Franzosen?
- Sind das Französinnen?

Are they French?

- Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
- Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

The French are said to love art.

Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.

Most French people are against capital punishment.

Ich ermutige die Franzosen, Deutsch zu lernen.

I encourage the French to learn German.

- Die zwei Franzosen sprechen Französisch und essen französisches Brot.
- Beide Franzosen sprechen Französisch und essen französisches Brot.

The two Frenchmen speak French and eat French bread.

Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.

The French like to make fun of Belgians.

Die Franzosen verzehren Frösche und haben keine Manieren!

French people eat frogs and are rude!

Tatoeba: weil man nie genug Franzosen treffen kann.

Tatoeba: Because you can't meet enough frenchies.

Diese Meinung ist unter den Franzosen weit verbreitet.

- This opinion is very common among the French.
- That opinion is very common among the French.

- Ich habe eine Tochter, die einen Franzosen geheiratet hat.
- Ich habe eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.

I have a daughter who's married to a Frenchman.

Vier Fünftel der Franzosen waren um 1685 völlige Analphabeten.

Four fifths of French were frankly illiterate towards 1685.

Diese Bestimmung gilt für Franzosen, aber nicht für Deutsche.

This regulation applies to the French, but not to the Germans.

Die Franzosen wurden zerschlagen und von Le Marchants Kavallerie niedergeritten.

The French were routed and charged down by Le Marchant’s cavalry.

Ich habe eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.

I have a daughter who's married to a Frenchman.

Sag einfach « Bonjour ! » und du wirst für einen Franzosen gehalten.

Just say "Bonjour!" and they'll think that you're French!

Wir haben eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.

We have a daughter who is married to a Frenchman.

Ist es wahr, dass die Franzosen Meister im Flirten sind?

Is it true that the French are masters at flirting?

Die Franzosen sind, unter anderem, für ihre geschliffenen Manieren bekannt.

The French are known, among other things, for their chic urbanity.

Im Mai brach das Land in Aufruhr gegen die Franzosen aus.

That May, the country erupted in revolt against the French.

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

Around 600,000 men… though less than half of them were French.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

Guohua kennt viele ausländische Studenten, darunter Japaner, Koreaner, Franzosen und auch Amerikaner.

Guohua knows many foreign students, there are Japanese, Koreans, French, as well as Americans.

Benny Hill war ein Freund der Franzosen und sprach fließend ihre Sprache.

Benny Hill was a huge Francophile and spoke French fluently.

- Wenn du ihn Französisch sprechen hörtest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.
- Wenn du ihn Französisch reden hören würdest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.

If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.

Er arbeitete 17 Jahre mit ihm, bis Mailand von den Franzosen übernommen wurde

He worked with him for 17 years until Milan was taken over by the French

Wenn du ihn Französisch sprechen hörtest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.

If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.

- Man sagt, die Deutschen leben, um zu arbeiten, und die Franzosen arbeiten, um zu leben.
- Die Deutschen leben für die Arbeit, sagt man, und die Franzosen arbeiten, um zu leben.

They say German people live to work and French people work to live.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.

Wenn du ihn Französisch reden hören würdest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.

If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.

Darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

to sort out the crisis at the bridges –  until the French were forced to withdraw.

Er schrieb unverblümt an Napoleon und erklärte, dass die Franzosen das Territorium aufgeben müssten ... etwas,

He wrote bluntly to Napoleon, stating that the French must give up territory… something

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

French are better gardeners than Germans: they have green hands whereas their neighbours only have green thumbs.

Die Brasilianer führten während der ganzen ersten Halbzeit, doch die Franzosen glichen schließlich kurz vor Spielende aus.

- The Brazilians were leading for the whole of the first half, but the French finally levelled shortly before full time.
- The Brazilians led during the entire first half, but the French finally equalised shortly before full time.

Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.

If I am proven correct with regard to my theory of relativity, the Germans will say I am a German, and the French will say I am a citizen of the world. If my theory turns out to be wrong, the French will say I am a German, and the Germans that I am a Jew.

In der Schlacht von Arcole wurde er zweimal verwundet, aber als er hörte, dass sich die Franzosen zurückzogen, verließ er

At the Battle of Arcole, he was wounded twice, but  when he heard the French were retreating, he left  

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.

Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.

The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.

Deshalb sage ich euch, den Menschen in Europa, vergesst nicht, wer ihr seid. Ihr seid die Erben eines Kampfes für die Freiheit. Ihr seid die Deutschen, die Franzosen, die Niederländer, die Belgier, die Luxemburger, die Italiener - und ja, die Briten -, die sich über alte Spaltungen erhoben und Europa auf den Weg zur Einheit gebracht haben.

So I say to you, the people of Europe, don't forget who you are. You are the heirs to a struggle for freedom. You're the Germans, the French, the Dutch, the Belgians, the Luxembourgers, the Italians -- and yes, the British -- who rose above old divisions and put Europe on the path to union.