Translation of "Sachen" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "Sachen" in a sentence and their chinese translations:

- Sind das eure Sachen?
- Sind das Ihre Sachen?
- Sind das deine Sachen?

這些是你的東西嗎?

- Wo sind deine Sachen?
- Wo sind Ihre Sachen?

- 你的東西在哪裡?
- 你們的東西在哪裡?
- 您的東西在哪裡?
- 你的東西在哪裡?

- Kauf keine Sachen auf Kredit.
- Kauft keine Sachen auf Kredit.

别赊账买东西。

Wo sind Toms Sachen?

汤姆的东西在哪里?

Wo sind deine Sachen?

- 你的東西在哪裡?
- 你的東西在哪裡?

- Nimm deine Sachen und geh.
- Nimm deine Sachen und hau ab.

收好你的东西,滚出去。

- Wo hat sie diese Sachen gekauft?
- Wo hat er diese Sachen gekauft?

他去哪買了這些東西?

Das sind nicht meine Sachen!

这些东西不是我的!

Wir müssen die Sachen waschen.

我们得洗衣服。

Nimm deine Sachen und geh.

收好你的东西,滚出去。

Verstreue nicht überall deine Sachen!

不要把你的東西四處亂放。

Vater sagt gerne komische Sachen.

爹地喜歡講有趣的事。

- Fass meine Sachen nicht noch mal an!
- Rühr meine Sachen nie mehr an.

不要再碰我的东西。

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Brian 丢下了自己的财产。

Mach nicht zwei Sachen auf einmal!

別同時做兩樣事。

Rühr meine Sachen nie mehr an.

不要再碰我的东西。

Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.

这些东西构成了一顿营养均衡的饭。

Schöne Frauen machen ebenfalls komische Sachen.

美女也会做奇怪的事情.

Wo hat sie diese Sachen gekauft?

她去哪買了這些東西?

Wo hat er diese Sachen gekauft?

他去哪買了這些東西?

- Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
- Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

別在通道上放東西。

- Von solchen Sachen verstehst du mehr als ich.
- Von solchen Sachen verstehen Sie mehr als ich.
- Von solchen Sachen versteht ihr mehr als ich.

这件事,你知道得比我清楚。

Ich werde deprimiert wegen der geringsten Sachen.

我為小事情覺得沮喪。

Fass meine Sachen nicht noch mal an!

不要再碰我的东西。

Ich kann nicht zwei Sachen gleichzeitig machen.

我不能一心二用。

Misch dich nicht in meine Sachen ein.

别管我的事。

Gib mir die Sachen in deiner Hand.

把你手里的东西给我。

Tom weiß eine Menge Sachen über Mary.

汤姆知道玛丽的很多事。

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

我以為你喜歡學習新事物。

Sie wollte ein paar Sachen mit ihm besprechen.

她想与他商量一些事。

Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.

我发现了他在化学方面的天赋。

Ich kann mich nicht auf zwei Sachen gleichzeitig konzentrieren.

我不能同時注意两件事。

Er hat seine Sachen achtlos in die Schublade geschmissen.

他随意地把东西丢在抽屉里。

Du bist genauso schlecht wie ich darin, dir Sachen zu merken.

你记事情的能力并不比我好多少。

Tom hat sich seine Sachen mit der Vorderseite nach hinten angezogen.

汤姆把衣服前后穿反了。

Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.

我没有任何可以和他说(这事)的朋友。

- Ich kann der Versuchung süßer Sachen nicht widerstehen.
- Ich kann Süßem nicht widerstehen.

我抵抗不了甜食的诱惑。

Tom hat im Fluss gebadet, aber als er wieder heraus kam, waren seine Sachen gestohlen.

汤姆去河里游泳,但当他出来时,他的衣服被偷了。

- Gib mir, was du da in der Hand hast!
- Gib mir die Sachen in deiner Hand.

把你手里的东西给我。

„Ich finde, das Vollkommene ist hässlich“, sagte er. „Bei den von Menschen gemachten Sachen, da möchte ich Narben, Missgeschick, Unordnung und Entstellung sehen.“

“我认为完美是丑陋的”,他说道。“人们做的事情,我希望看到的是创伤,失败,混乱,扭曲。”

Die Kunst ist verflucht schwer. Wenn man abends bei einer Flasche Wein sitzt, meint man, es müsse wie von selber gehen. Am nächsten Morgen, nüchtern vor der großen weißen Leinwand, die Sachen wieder aus dem Nichts zu holen, da ist einem ganz anders zumute. Wenn ich morgens gemalt habe, bin ich den übrigen Tag nur noch ein lebender Leichnam.

艺术是浓重的血腥。如果你在傍晚喝一瓶酒,你会觉得它应该独立存在。第二天早上,在白色荧屏前清醒地看待一切,感觉完全不同。如果我从早上开始绘画,一天剩下的时间里我都是一具行尸走肉。