Translation of "Réveille" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Réveille" in a sentence and their turkish translations:

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

- Kalk!
- Uyan!

Réveille-le.

Onu uyandır.

Réveille-la.

Onu uyandır.

Réveille-les.

Onları uyandır.

Réveille Tom !

Tom'u uyandır.

Réveille-toi !

- Kalk!
- Uyan!

- Réveille-toi, Tom !
- Réveille-toi, Tom !
- Tom, réveille-toi.
- Tom, réveillez-vous.

Tom, uyan.

Tom se réveille.

Tom uyanıyor.

Réveille-toi, Tom !

Uyan, Tom.

Elle se réveille.

O uyanıyor.

Ne la réveille pas.

Onu uyandırma.

Va et réveille Marie.

Git ve Mary'yi kaldır.

Je me réveille tôt.

Erken uyanırım.

- Réveille-moi.
- Réveillez-moi.

- Beni uyandır.
- Beni uyandırın.

Ne le réveille pas.

Onu uyandırma.

La femme se réveille.

Kadın uyanıyor.

Tout le corps se réveille.

Tüm vücudun canlanıyor.

Il se réveille à midi.

O öğleyin uyanır.

Réveille-moi à sept heures.

Beni saat yedide uyandır.

D'habitude je me réveille tôt.

Genellikle erken uyanırım.

- Réveille les enfants.
- Réveillez les enfants.

Çocukları uyandır.

Ne réveille pas l'enfant qui dort.

Uyuyan çocuğu uyandırma.

Je me réveille à huit heures.

Ben 8'de uyanırım.

- La douleur vous réveille-t-elle la nuit ?
- La douleur te réveille-t-elle la nuit ?

Ağrı gece sizi uyandırıyor mu?

Une famille de singes-chouettes se réveille.

...bir gece maymunu ailesi daha yeni uyanıyor.

Je vous réveille au sport dur d'Hilda.

uyandırmıyorum , seni Hilda'nın sert sporuyla uyandırıyorum. "

Le réveil me réveille à sept heures.

Çalar saat beni 7:00 de uyandırır.

Je me réveille habituellement à six heures.

Genellikle saat altıda kalkarım.

J'espère que je ne te réveille pas.

Umarım seni uyandırmıyorum.

Prévenez-moi dès que Tom se réveille.

Tom'un uyandığı anı bana bildir.

Je me réveille sans savoir qui je suis

Kim olduğumu bilmeden uyanıyorum,

Réveille-moi à sept heures, s'il te plaît.

- Lütfen beni yedide uyandır.
- Saat 7'de beni uyandır lütfen.
- Lütfen beni 7'de uyandır.

Je le réveille à 6 heures chaque matin.

Her gün sabah saat altıda onu uyandırırım.

Réveille-moi s'il te plaît à 7 heures.

Beni 7'de uyandır lütfen.

Je n'ai pas envie que Tom réveille Mary.

Tom'un Mary'yi uyandırmasını istemiyorum.

S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain.

Lütfen yarın saat 6'da beni uyandır.

Je sais que tu es fatigué, mais réveille-toi !

Yorgunsun biliyorum, ama kalk!

Elle se réveille à six heures tous les matins.

O her sabah altıda uyanır.

Un jour on se réveille du lit on regarde dehors

bir gün yataktan bir uyanıyoruz dışarıya bir bakıyoruz

Je me réveille à six heures et demie le matin.

Sabah 6:30 da uyanırım.

Qui dort avec des chiens se réveille avec des puces.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- İtle yatan bitle kalkar.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Üzüm üzüme baka baka kızarır.

- Je me réveille très tôt.
- Je me lève très tôt.

Çok erken kalkarım.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

Saat yedide beni uyandır.

Je me réveille, je prends mon téléphone, je regarde mes emails

Uyanırım, telefonumu alırım, e-postalarıma bakarım,

Je ne vous réveille pas au vin ni aux chuchotements des femmes,

Seni ne şarapla ne de kadınların fısıltılarıyla

- Fais attention, ne réveille pas Tom.
- Faites attention, ne réveillez pas Tom.

Tom'u uyandırmamak için dikkatli ol.

- Je me lève à 7 heures.
- Je me réveille à sept heures.

Saat 7'de uyanırım.

- Mon grand-père se réveille tôt.
- Mon grand-père se lève tôt.

Dedem erken kalkar.

Mais réveille au sein des hommes le désir de la mer grande et large. »

Bunun yerine, onlara engin ve sonsuz denizi arzulamayı öğretin."

- Ne réveillez pas un lion qui dort.
- Ne réveille pas un lion qui dort.

Uyuyan bir aslanı uyandırma.

- Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.
- Je me réveille à six heures, mais je ne sors pas du lit avant sept heures.

Ben altıda uyanırım ama yediye kadar yataktan çıkmam.

- Merci de me réveiller à six heures.
- Réveille-moi à six heures, s'il te plaît.

Lütfen altıda beni uyandır.

Lorsque je me réveille le matin, je prends habituellement mon petit-déjeuner dans la cuisine.

Sabahları kalktığımda, genellikle mutfakta kahvaltı ederim.