Translation of "Vivants" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Vivants" in a sentence and their spanish translations:

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.

- Ambos viven.
- Los dos están vivos.
- Ambos están vivos.

Les deux sont vivants.

- Ambos viven.
- Los dos están vivos.
- Ambos están vivos.

Tous les chiens sont vivants.

Todos los perros están vivos.

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.
- Elles sont toutes deux vivantes.

- Ambos viven.
- Los dos están vivos.
- Ambos están vivos.

Et arraché les cœurs d'animaux vivants.

y arrancó los corazones de los animales vivos.

Quatre vivants atténués et six inactivés.

cuatro fueron vivas y seis inactivas,

En utilisant des vaccins vivants atténués.

usando vacunas vivas.

Presque tous les chiens sont vivants.

Casi todos los perros están vivos.

- La mythologie est un dictionnaire d'hiéroglyphes vivants.
- La mythologie est un dictionnaire des hiéroglyphes vivants.

La mitología es un diccionario de jeroglíficos vivientes.

- Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.
- Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.

Hay poca esperanza de que estén vivos.

Sans air, tous les organismes vivants mourraient.

Sin el aire, todos los seres vivos morirían.

La mythologie est un dictionnaire d'hiéroglyphes vivants.

La mitología es un diccionario de jeroglíficos vivientes.

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

La hidratación es crucial para todo ser vivo.

- Je les veux vivants.
- Je les veux vivantes.

Los quiero vivos.

Les vaccins vivants atténués et les vaccins inactivés.

las vacunas vivas y las muertas o inactivas.

Tous ces vaccins vivants semblent apporter un bonus

Todas las vacunas vivas parecen aportar un extra en la forma

Par des câbles vivants appelés axones et dendrites,

con cables vivientes llamados axones y dendritas

Nous déshonorons les vivants et vénérons les morts.

Nosotros deshonramos a los vivos y veneramos a los muertos.

Où les poissons encore vivants meurent asphyxiés ou écrasés.

donde los peces todavía vivos se sofocan o son aplastados hasta morir.

Brûlés vivants dans leurs écoles, abattus dans les rues.

niños quemados vivos en las escuelas, o acribillados en las calles?

Bien sûr, si nous sommes vivants dans ce cas

por supuesto si estamos vivos en este caso

Les grands-parents ont quitté le monde des vivants.

Los abuelos abandonan el mundo de los vivos.

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

Todo lo que vive morirá algún día.

Les éléphants sont les plus grands animaux terrestres vivants.

Los elefantes son los animales terrestres vivos más grandes.

La seule créature qui perturbe l'écologie parmi les êtres vivants

la única criatura que perturba la ecología entre los seres vivos

Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient.

Si el sol se apagara, todas las cosas vivas morirían.

Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans la mare.

Vimos muchos peces vivos en el estanque.

Des vaccins vivants vers les vaccins inactifs contre la polio

cambiar la vacuna de la polio de la viva por la muerta a nivel global

Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.

Incluso los muertos vivientes acaban volviendo a la tumba.

S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient.

Si no fuera por el sol, todos los seres vivos morirían.

Mais là-dehors, parmi les vivants, je me sentais comme une impostrice,

Pero aquí, entre los vivos, me sentía como una impostora,

Les animaux, les plantes et les microbes sont tous des êtres vivants.

Animales, vegetales y microbios, todos son seres vivos.

Il pouvait y avoir des planètes, et sur ces planètes des êtres vivants,

podía haber planetas, si en esos planetas habría seres vivos,

On est juste meilleur pour garder les gens vivants après un grave AVC.

Simplemente somos mejores en mantener vivas a las personas tras un derrame.

Eh bien, presque tous les êtres vivants peuvent transporter et produire des virus,

Bueno, casi todos los seres vivos pueden transportar y producir virus,

- Presque tous les chiens sont vivants.
- Presque tous les chiens sont en vie.

Casi todos los perros están vivos.

- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

Los dos hermanos aún viven.

Peu de Turcs réussirent à traverser vivants le Danube et à raconter leur déroute.

pocos turcos viven para cruzar el Danubio y contar la historia.

Les pompes funèbres sont plus pour la vanité des vivants, que pour l'honneur du mort.

Las pompas fúnebres son más para la vanidad de los vivos que por el honor de los muertos.

- Nous ne sortirons pas vivants de cette île.
- Nous ne sortirons pas vivantes de cette île.

No saldremos vivos de esta isla.

- Nous sommes chanceux d'être en vie.
- Nous sommes chanceuses d'être vivantes.
- On est chanceux d'être vivants.

Tenemos suerte de estar vivos.

Le nom scientifique en biologie est une méthode essentielle pour identifier les différentes espèces d'êtres vivants.

El nombre científico en biología es un método fundamental para identificar las diferentes especies de seres vivos.

- Nous vîmes beaucoup de poissons dans l'étang.
- Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans la mare.

Vimos muchos peces vivos en el estanque.

Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.

Todos los seres vivos son máquinas cuyo programa es crecer y reproducirse.

- Les deux frères sont toujours en vie.
- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

- Los dos hermanos aún viven.
- Los dos hermanos siguen vivos.

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

Todavía estás vivo.

- Ils sont chanceux d'être en vie.
- Elles ont de la chance d'être vivantes.
- Elles sont chanceuses d'être en vie.
- Ils ont de la chance d'être vivants.

Tienen suerte de estar vivas.

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.

La iglesia que pasamos se derrumbó cinco minutos después debido a un fuerte terremoto y más de 100 feligreses fueron enterrados vivos.

Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.

En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido.