Translation of "'ne" in Hungarian

0.041 sec.

Examples of using "'ne" in a sentence and their hungarian translations:

- Ne ris pas.
- Ne riez pas.
- Ne ris pas !

Ne nevess.

- Ne courez pas.
- Ne cours pas.
- Ne courez pas !

Ne fuss!

- Ne m'attendez pas.
- Ne m'attends pas !
- Ne m'attendez pas !

- Ne várj rám!
- Ne várjatok rám!
- Ne várjatok meg.
- Engem ne várjatok.

- Ne pleure pas.
- Ne pleurez pas.
- Ne pleure pas !

- Ne sírj.
- Ne sírj!

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !
- Ne riez pas !
- Ne vous marrez pas !

Ne nevess!

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

- Ne menjen el!
- Ne menj el!

Je ne bois ni ne fume.

- Nem iszok, sem dohányzok.
- Nem iszom és nem is dohányzom.

- Ne dis rien !
- Ne dites rien !

Ne mondj semmit!

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

Ne gyere!

- Ne bégaie pas !
- Ne bégayez pas !

Ne dadogj!

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

Ne lőj!

- Ne pars pas !
- Ne partez pas !

Ne menj el!

- Ne meurs pas !
- Ne mourez pas !

Ne halj meg!

- Rien ne fonctionne.
- Rien ne marche.

Semmi sem működik.

- Ne fixez pas.
- Ne fixe pas.

Ne bámulj!

- Ne chante pas.
- Ne chantez pas.

Ne énekelj!

- Ne saute pas !
- Ne sautez pas !

Ne ugorj!

- Ne triche pas.
- Ne trichez pas.

Ne csalj!

- Ne ris pas.
- Ne ris pas !

Ne nevess!

- Ne regarde pas !
- Ne regardez pas.

- Ne nézz!
- Ne less!
- Ne nézzél!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

Ne mozdulj!

Elle ne mange ni ne boit.

Nem eszik és nem iszik.

- Ne parle pas !
- Ne parlez pas !

- Ne beszélj!
- Ne dumálj!

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

Várj!

- Ne mens pas.
- Ne mens pas !

Ne hazudj!

- Ne ris pas.
- Ne riez pas.

- Ne nevess!
- Ne nevess.

- Ne m'interromps pas !
- Ne m'interrompez pas !

Ne szakítson félbe!

- Ne m'attaque pas !
- Ne m'attaquez pas !

Ne támadj engem!

- Ne radote pas.
- Ne radotez pas.

Ne kószálj!

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

- Ne mozduljon!
- Egy lépést se!

Je ne fume ni ne bois.

Sem nem dohányzom, sem nem iszom.

- Ne mens pas !
- Ne mens pas !

Ne hazudj!

- Ne panique pas !
- Ne paniquez pas !

- Ne pánikolj!
- Ne ess kétségbe!
- Ne majrézz!
- Csigavér!

- Ne pense pas !
- Ne pensez pas !

Ne gondold!

- Personne ne m'aime.
- Personne ne m'apprécie.

- Engem senki nem szeret.
- Senki nem szeret engem.
- Senki sem szeret engem.
- A kutya sem szeret engem.

- Ne sois pas désolé !
- Ne sois pas désolée !
- Ne soyez pas désolé !
- Ne soyez pas désolée !
- Ne soyez pas désolés !
- Ne soyez pas désolées !

- Ne sajnáld!
- Egyet se sajnáld!

- Ne sois pas dégoûtant.
- Ne soyez pas dégoûtant.
- Ne soyez pas dégoûtante.
- Ne soyez pas dégoûtants.
- Ne soyez pas dégoûtantes.
- Ne sois pas dégoûtante.

- Ne legyél undorító!
- Ne undormányoskodjál!

- Ne sois pas naïf !
- Ne sois pas naïve !
- Ne soyez pas naïf !
- Ne soyez pas naïfs !
- Ne soyez pas naïve !
- Ne soyez pas naïves !

- Ne legyél naiv!
- Ne légy gyermeteg!

- Personne ne le remarqua.
- Personne ne l'a remarqué.
- Personne ne remarqua.
- Personne ne se rendit compte.
- Personne ne fit attention.

Senki sem vette észre.

- Ne sois pas fou !
- Ne sois pas folle !
- Ne soyez pas fou !
- Ne soyez pas folle !

Nehogy megőrülj nekem!

- Ne m'attends pas !
- Ne m'attendez pas !
- Ne veillez pas pour moi !
- Ne veille pas pour moi !

Ne várj meg!

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

Ne legyél bunkó!

- Ne regarde pas ça !
- Ne regardez pas ça !
- Ne le regarde pas.
- Ne la regarde pas.

Ne nézd ezt!

- Ne sois pas fâché !
- Ne sois pas fâchée !
- Ne soyez pas fâché !
- Ne soyez pas fâchée !

Ne légy mérges!

- Ne le comprends-tu pas ?
- Ne captes-tu pas ?
- Ne captez-vous pas ?
- Ne le comprenez-vous pas ?
- Ne saisis-tu pas ?
- Ne saisissez-vous pas ?

Nem érted?

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek.

- Personne ne va remarquer.
- Personne ne remarquera.

Senki sem fogja észrevenni.

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

- Senki sem fogja tudni.
- Senki nem fogja megtudni.
- Nem tudja majd senki.

- Personne ne m'a aidé.
- Personne ne m'aida.

Senki nem segített nekem.

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !

Ne menj el!

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !

Ne nevess!

- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

Ne hízz el!

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

Senki nem hitt nekem.

- Personne ne la crut.
- Personne ne la croyait.
- Personne ne l'a crue.

Senki sem hitt neki.

- Ne captes-tu pas ?
- Ne saisis-tu pas ?
- Ne saisissez-vous pas ?

Te sem érted?

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

- Ne légy olyan szégyenlős.
- Ne szégyenlősködj!

- Ne fais pas cela.
- Ne fais pas ça.
- Ne faites pas ça.

Ne tedd azt.

- Ça ne va pas !
- Ça ne fonctionne pas !
- Ça ne marche pas !

Ez nem működik!

- Je ne marche pas et je ne cours pas non plus.
- Je ne marche ni ne cours.

Nem sétálok és nem is futok.

- Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
- Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
- Ne peux-tu pas ou ne veux-tu pas ?

Nem tudsz vagy nem akarsz?

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète pas !
- Ne te fais pas de soucis.
- Ne sois pas inquiet.
- Ne sois pas inquiète.

Ne aggódj!

- Ne prends pas de risques !
- Ne prenez pas de risques !
- Ne prends aucun risque !
- Ne prenez aucun risque !

Semmit ne bízzál a véletlenre!

- Ils ne t'aideront pas.
- Ils ne vous aideront pas.
- Elles ne t'aideront pas.
- Elles ne vous aideront pas.

Nem fognak segíteni neked.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Ez nem a tied.

- Si tu ne travailles pas, tu ne recevras rien.
- Si vous ne travaillez pas, vous ne recevrez rien.

Ha nem dolgozol, semmit se fogsz kapni.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

A jövőt senki nem ismeri.

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

Soha ne add fel!

- Cela ne peut être !
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

Hát ilyen nincs!

- Personne ne parle avec moi.
- Personne ne me parle.
- Aucun ne me parle.

Senki sem beszél velem.

Ne vous découragez pas, ne vous énervez pas.

Ne csüggedj, ne légy ideges.

Je ne t'aime pas Je ne t'aime pas

Nem szeretlek Nem szeretlek

- Tu ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas.

Nem érted.

- Ne te plains pas.
- Ne te plains pas !

Ne panaszkodj!

- Ne te dispute pas !
- Ne vous disputez pas !

Ne vitatkozz!

- Ne le fais pas !
- Ne le faites pas !

Ne tegye!

- Ne vous inquiétez pas !
- Ne t'en fais pas !

Ne aggódj!

- Ne vous retournez jamais.
- Ne te retourne jamais.

Soha ne nézz vissza!

- Ne dis pas ça.
- Ne dites pas ça.

Ne mondd ezt!

- Ne sommes-nous qu'amis ?
- Ne sommes-nous qu'amies ?

Csak barátok vagyunk?

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Ne fume pas ici.
- Ne fumez pas ici.

Itt ne dohányozz!

- Ne me regarde pas !
- Ne me regardez pas !

- Ne nézz rám!
- Ne figyelj engem!

- Ne bois pas l'eau.
- Ne buvez pas l'eau.

Ne idd meg ezt a vizet!

- Ne me suis pas !
- Ne me suivez pas !

Ne kövess engem.

- Ne le jetez pas !
- Ne le jette pas !

Azt ne dobd el!

- Ne bois pas ça !
- Ne buvez pas ça !

- Azt ne idd meg!
- Ne idd meg azt!

- Ne sois pas salace !
- Ne soyez pas salace !

Ne durvulj!

- Ne le regarde pas !
- Ne le regardez pas !

- Ne figyeld őt!
- Ne nézd őt!

- Ne nous oublie pas.
- Ne nous oubliez pas.

- Ne feledkezz meg rólunk.
- Ne feledkezzél meg rólunk.
- Ne feledkezz meg rólunk!

- Il ne boit plus.
- Elle ne boit plus.

Nem iszik már.

- Ne me parle pas !
- Ne me parlez pas !

Ne szólj hozzám.