Translation of "Anglais " in German

0.035 sec.

Examples of using "Anglais " in a sentence and their german translations:

- Sait-il parler anglais ?
- Parle-t-il anglais ?

Kann er Englisch sprechen?

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Vous parlez en anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

- Sprechen Sie Englisch?
- Sprecht ihr Englisch?

Parlez-vous anglais ?

Sprecht ihr Englisch?

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

Sprechen Sie Englisch?

Parle-t-elle anglais ?

Spricht sie Englisch?

Parle-t-il anglais ?

- Spricht er Englisch?
- Kann er Englisch?

Sait-il parler anglais ?

Kann er Englisch sprechen?

Vous parlez en anglais ?

- Sprechen Sie nun Englisch?
- Ist das Englisch, was Sie nun sprechen?

Dois-je répondre en anglais ?

Muss ich auf Englisch antworten?

Ne sont-ils pas Anglais ?

- Sind sie keine Engländer?
- Sind sie etwa keine Engländer?

Parles-tu le moindre anglais ?

Sprichst du überhaupt Englisch?

Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?

Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?

- Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ?
- Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ?

Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

- Parlez-vous anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

- Sprechen Sie Englisch?
- Sprecht ihr Englisch?

Est-ce difficile de parler anglais ?

Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?

Si seulement je savais parler anglais !

Wenn ich nur Englisch sprechen könnte!

Qui lui apprit comment parler anglais ?

Wer hat ihr beigebracht, Englisch zu sprechen?

Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

Können Sie nicht Englisch sprechen?

N'est-ce pas un livre anglais ?

Ist das nicht ein englisches Buch?

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

- Comment appelle-t-on ce légume en anglais ?
- Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

- Wie nennst du dieses Gemüse auf Englisch?
- Wie heißt dieses Gemüse auf Englisch?

- Pouvez-vous écrire une lettre en anglais ?
- Arrives-tu à écrire une lettre en anglais ?

Können Sie in Englisch einen Brief schreiben?

- Parlez-vous anglais ?
- Vous parlez en anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Est-ce que tu parles anglais ?

Sprechen Sie Englisch?

Peux-tu te faire comprendre en anglais ?

Kannst du dich auf Englisch verständlich machen?

Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

Wie heißt dieses Gemüse auf Englisch?

- Savez-vous parler anglais ?
- Tu parles anglais ?

- Kannst du Englisch sprechen?
- Können Sie Englisch?

Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ?

- Wie würdest du einen US-Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?
- Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ?

Wie würden Sie einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

Comment on appelle ce légume en anglais ?

Wie nennt man dieses Gemüse auf Englisch?

- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

Du kannst Englisch?

As-tu un livre écrit en anglais ?

- Haben Sie ein englischsprachiges Buch?
- Hast du ein englischsprachiges Buch?

Quels livres as-tu lus en anglais ?

Welche Bücher hast du auf Englisch gelesen?

Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

- Sprechen Sie Englisch?
- Sprecht ihr Englisch?
- Sprichst du Englisch?

Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ?

Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?

Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

Comment nomme-t-on ce poisson en anglais ?

Wie heißt dieser Fisch auf Englisch?

- Savez-vous parler anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

Kannst du Englisch?

Comment distingues-tu le bon anglais du mauvais anglais ?

Wie kann man gutes Englisch vom schlechtem unterscheiden?

- Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?
- Pardon, vous parlez l'anglais ?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?

Est-ce que cette lettre doit être écrite en anglais ?

Muss der Brief auf Englisch geschrieben werden?

- Peux-tu t'exprimer en anglais ?
- Sais-tu t'exprimer en anglais ?

- Können Sie sich auf Englisch verständigen?
- Kannst du dich auf Englisch verständigen?
- Könnt ihr euch auf Englisch verständigen?

- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

Kannst du nicht Englisch sprechen?

- Qui lui apprit comment parler anglais ?
- Qui lui a appris à parler l'anglais ?

Wer hat ihr beigebracht, Englisch zu sprechen?

Ce ne serait pas génial s'il existait un pronom neutre pour "il" ou "elle" en anglais ?

Wäre es nicht wundervoll, wenn es im Englischen ein geschlechtsneutrales Pronomen statt „he“ oder „she“ geben würde?

- Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ?
- Combien de lettres y a-t-il dans l'alphabet anglais ?

Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet?

- Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?
- Pardon, vous parlez l'anglais ?
- Veuillez m'excuser ! Savez-vous parler anglais ?
- Excusez-moi s'il vous plait, parlez-vous l'anglais?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
- Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?