Translation of "Chinois " in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Chinois " in a sentence and their finnish translations:

- Es-tu Chinois ?
- Êtes-vous chinois ?
- Vous êtes chinois ?

Oletteko te kiinalaisia?

- Êtes-vous chinois ?
- Vous êtes chinois ?

Oletteko te kiinalaisia?

- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?

- Puhutko kiinaa?
- Puhutko sinä kiinaa?

- J'enseigne le chinois.
- J’enseigne le chinois.

- Minä opetan kiinaa.
- Opetan kiinan kieltä.

- Parles-tu chinois ?
- Tu parles chinois ?

Puhutko sinä kiinaa?

Êtes-vous chinois ?

Oletteko te kiinalaisia?

Je suis Chinois.

- Olen kiinalainen.
- Mä oon kiinalainen.

C'est du chinois.

Se on täyttä hepreaa.

Parlez-vous chinois ?

Osaatko puhua kiinaa?

Marie comprend le chinois.

Mari ymmärtää kiinaa.

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

Koska minä puhun kiinaa.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Kiinalaiset ovat ahkeria ihmisiä.

Je ne parle pas chinois.

En puhu kiinaa.

- Tom a acheté un dictionnaire japonais-chinois.
- Tom acheta un dictionnaire japonais-chinois.

Tom osti japani–kiina-sanakirjan.

- Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix, en chinois ?

Osaatko laskea kiinaksi kymmeneen?

- C'est du chinois.
- C’est de l’hébreu.

Se on täyttä hepreaa.

Le peuple chinois est très travailleur.

Kiinalaiset ovat ahkeria ihmisiä.

- Sont-ils japonais ou chinois ?
- Sont-ils japonais ou bien chinois ?
- Sont-elles japonaises ou chinoises ?

Ovatko he japanilaisia vai kiinalaisia?

Je n'écris toujours pas bien le chinois.

En vieläkään kirjoita kiinaa hyvin.

J'ai étudié l'anglais, le français et le chinois.

Opiskelin englantia, ranskaa ja kiinaa.

Mon rêve est de parler couramment le chinois.

Haaveeni on puhua sujuvaa kiinaa.

- Monsieur Brown a fait apprendre le chinois à son fils.
- M. Brown a fait apprendre le chinois à son fils.

Mr. Brown pani poikansa opiskelemaan kiinaa.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

Soit on parle chinois, soit on ne parle pas du tout.

Puhumme joko kiinaa tai sitten emme puhu ollenkaan.

- Tout ça, c'était du chinois pour moi.
- Pour moi c'était comme si c'était du grec.
- Pour moi, c'était du chinois.
- Ça, c'était du javanais pour moi.

Se oli minulle täyttä hepreaa.

Ce n'est pas toujours facile de différencier les japonais et les chinois.

Ei ole aina helppoa erottaa japanilaisia ja kiinalaisia toisistaan.

On ne peut nier que le chinois est la langue la plus parlée au monde.

Ei voida kieltää, että kiina ei olisi maailman puhutuin kieli.

- C'est du chinois.
- J'entrave que tchi.
- Je pige que dalle.
- Je ne comprends absolument rien.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.

Ääniominaisuus on saatavilla vain joissain kiinan-, hollannin-, ranskan-, saksan- ja shanghainkiinankielisissä lauseissa.

Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.

Tatoeba-projektissa translitteroidut kielet ovat japani, kiina, shanghainkiina, georgia ja uzbekki.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

Kiinalaisen horoskoopin kaksitoista eläintä ovat peräisin yhdestätoista luonnossa asustavasta eläimestä, nimittäin rotasta, härästä, tiikeristä, jäniksestä, käärmeestä, hevosesta, vuohesta, apinasta, kukosta, koirasta ja siasta, sekä legendojen lohikäärmeestä, ja niitä käytetään kalenterina.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?