Translation of "Souvenez" in English

0.014 sec.

Examples of using "Souvenez" in a sentence and their english translations:

- Souvenez-vous !
- Souvenez-vous !

Remember!

Souvenez-vous !

Remember!

Souvenez-vous!

Remember!

- Souvenez-vous en !
- Souvenez-vous de ça !

Remember this!

Souvenez-vous-en.

- Remember it.
- Remember that.

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !
- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !

Remember!

Vous vous en souvenez ?

Remember that?

Souvenez-vous, triage implacable.

Remember, relentlessly triage.

Vous vous souvenez d'Ingolf ?

Remember Ingolf?

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !

Remember!

Vous vous en souvenez sûrement.

I'm sure we all remember that one.

Alors souvenez-vous de ceci :

So just remember this:

Vous souvenez-vous de Pixar?

Did you remember Pixar?

Vous souvenez-vous de tout ?

Do you remember everything?

- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !
- Souviens-toi de ça !
- Souvenez-vous de ça !

Remember this!

Souvenez-vous : tapotez comme une trotteuse,

Remember, tap like a ticking stopwatch,

Souvenez-vous de ces poissons hermaphrodites.

So, remember those sex-changing fish?

Vous souvenez-vous de ces particules ?

Remember these particles?

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom

Vous souvenez-vous de ces conversations?

Do you remember these conversations?

Vous souvenez-vous de ce jeu?

do you remember this game?

Vous souvenez-vous de ce jeu ?

Can you remember this game?

Vous souvenez-vous de vos cauchemars ?

Do you remember your nightmares?

Vous vous souvenez de la deuxième question ?

Do you remember the second question?

Est-ce que vous vous en souvenez ?

do you remember it?

Vous vous souvenez du nom du peintre ?

Do you remember the painter's name?

Voici un exemple : souvenez-vous Leeroy Jenkins.

Here's an example of that. Does anybody remember Leeroy Jenkins?

Vous souvenez-vous de mon frère Henry ?

Do you remember my brother Henry?

Vous vous souvenez de tous ces points ?

Remember all those dots?

Souvenez-vous de l'image de la main.

Remember the hand.

Vous souvenez-vous de la deuxième leçon ?

Do you remember the second lesson?

Cambridge Analytica situation ou, vous souvenez-vous

Cambridge Analytica situation or, do you remember

Est-ce que vous vous souvenez lorsqu'à l'école

Does everybody remember in school

Vous vous souvenez de ces publicités en ligne ?

Remember those advertisements I was showing you?

Et enfin, souvenez-vous je vous ai dit

And then finally, remember I told you

Vous souvenez-vous d'une randonnée ou d'une randonnée?

Did you remember hike or hike?

Souvenez-vous du Mathematikum et de mon artisanat!

Remember the Mathematikum and my handicrafts!

Souvenez-vous de votre humanité, oubliez le reste.

Remember your humanity, and forget the rest.

- Souviens-en-toi.
- Souvenez-vous-en.
- Mémorise ceci.

Remember it.

- Souvenez-vous de Dieu.
- Souviens-toi de Dieu.

Remember God.

Vous souvenez-vous de quand est son anniversaire ?

Do you remember when her birthday is?

Souvenez-vous de ne le dire à personne !

Remember not to tell anyone.

Ne vous souvenez-vous pas de mon nom ?

Don't you remember my name?

Souvenez-vous, j'ai neuf ans. Tout cela est dramatique.

Remember, I'm nine years old. This is dramatic here.

Souvenez-vous, nous sommes en 600 avant Jésus-Christ,

Remember that this was in 600 BC,

Vous vous souvenez qu'avec la méthode du bracketing phylogénétique,

So do you remember the extant phylogenetic bracket method

Souvenez-vous de ces grands nombres que j’ai évoqués.

Remember those big numbers I talked about earlier?

Vous vous souvenez à peine comment il se prononce.

well, you don't even remember what it sounds like.

Mais souvenez-vous que la nature est notre amie.

but remember, nature is on our side.

Mais souvenez-vous des pesticides, mais pour la nature

But remember, even for insecticides for nature

Vous souvenez-vous où vous avez laissé votre parapluie?

Do you remember where you left your umbrella?

Quelle est la dernière chose dont vous vous souvenez ?

What's the last thing you remember?

- Comment vous en souvenez-vous ?
- Comment t'en souviens-tu ?

How do you remember that?

Vous souvenez-vous de quoi que ce soit d'autre ?

Do you remember anything else?

Vous souvenez-vous du jour où Hummingbird a traversé?

Do you remember the day that Hummingbird went through?

Souvenez-vous, l'amitié n'est pas une chose que nous découvrons.

Because, remember, friendship is not something we discover,

Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.

Just remember that, when we think about what we're doing.

Vous souvenez-vous que nous étions violents envers les médecins?

Do you remember that we were violent to doctors?

Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?

Do you remember your father's birthday?

Ne vous souvenez-vous pas de quoi que ce soit ?

Don't you remember anything?

- Souviens-en-toi.
- Souvenez-vous-en.
- Souviens-toi de lui.

- Remember it.
- Memorize this.
- Memorize it.

En plus de cela, les gens souvenez-vous des URL.

In addition to that, people do remember the URLs.

Souvenez-vous que la mémoire à long terme requiert du temps.

Remember that long-term memories take time.

Souvenez-vous de la règle nº 1 : allez vers le conflit.

Remember rule number one: move toward the conflict.

Pour finir, souvenez-vous de terminer la conversation de façon positive,

And finally, remember to finish the conversation in a positive way

Vous souvenez-vous que nous jetterions une pierre comme celle-ci

Do you remember we would throw a stone like this

Mais vous vous souvenez certainement de cette scène de votre enfance

but you definitely remember this scene from your childhood

Vous souvenez-vous encore de la durée de l'itinéraire à l'époque?

Can you still remember how long the route was back then?

Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allés à Paris ?

Do you remember the time we went to Paris?

- Vous vous souvenez de moi ?
- Vous rappelez-vous qui je suis ?

Do you remember who I am?

Pourquoi ne me dites-vous pas ce dont vous vous souvenez ?

Why don't you tell me what you remember?

Vous souvenez-vous de ce que vous avez fait vendredi dernier ?

Do you remember what you did last Friday?

- Tu te rappelles de moi ?
- Tu te souviens de moi ?
- Vous souvenez-vous de moi ?
- Te souviens-tu de moi ?
- Vous vous souvenez de moi ?

- Do you remember me?
- Do you remember who I am?

- T'en souviens-tu?
- Vous en souvenez-vous?
- Tu te souviens de ça ?

Do you remember it?

Vous souvenez-vous lorsque vous avez vu Tom pour la dernière fois?

Do you remember when you last saw Tom?

Regardez juste en l'air et souvenez-vous que tellement de choses se passent

All you need to do is look up and remember that there are so many things going on

Je me demande si vous vous souvenez bien des sept dessins du début.

I wonder how well you can remember those seven pictures that we had earlier on.

Souvenez-vous de la nouveauté et de l'aventure dont j'ai parlé au début ?

Remember that novelty and adventure thing I talked about in the beginning?

Même si vous ne vous souvenez plus qu'il s'agit des conjonctions de coordination,

Even if you no longer remember that they are the coordinating conjunctions,

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom and get it to the hospital as soon as possible.

- Souvenez-vous-en.
- Souviens-toi de ça.
- Souviens-toi de cela.
- Souviens-t'en !

Remember that.

Vous ne vous souvenez pas du film le seigneur des anneaux de toute façon

you don't remember the lord of the rings movie anyway

« Est-ce que j'ai vraiment fait ça ? » « Vous ne vous en souvenez donc plus ? »

"Did I really do that?" "You don't remember?"

Vous souvenez-vous qu'ils pensaient que le pochoir ringo était un meurtrier dans le film?

Do you remember they thought the ringo stencil was a murderer in the movie?

- Vous rappelez-vous ce qu'elle a dit ?
- Vous souvenez-vous de ce qu'elle a dit ?

Do you remember what she said?

Est-ce que vous vous souvenez des douze mots que nous avons vus tout à l'heure ?

Do you remember the twelve words I said earlier?

- Souviens-toi juste de prendre du bon temps.
- Souvenez-vous juste de prendre du bon temps.

Just remember to have fun.

- Souvenez-vous de votre humanité, oubliez le reste.
- Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.

Remember your humanity, and forget the rest.

- Souviens-toi de ne le dire à personne !
- Souvenez-vous de ne le dire à personne !

Remember not to tell anyone.

- Vous ne vous souvenez probablement pas de moi.
- Tu ne te souviens probablement pas de moi.

You probably don't remember me.

- Comment vous en souvenez-vous ?
- Comment t'en souviens-tu ?
- Comment s'en souvenir ?
- Comment se le rappeler ?

How do you remember that?