Translation of "Méprise" in English

0.009 sec.

Examples of using "Méprise" in a sentence and their english translations:

- Je te méprise.
- Je vous méprise.

I despise you.

Elle me méprise.

She has scorn for me.

Elle le méprise.

She despises him.

Je vous méprise.

I despise you.

Je méprise Tom.

I despise Tom.

Je les méprise.

I despise them.

Je le méprise.

I despise him.

Je la méprise.

I despise her.

Il méprise Tom.

He despises Tom.

Ken méprise Tom.

Ken despises Tom.

Elle méprise Tom.

She despises Tom.

Marie méprise Tom.

Mary despises Tom.

Tom méprise Marie.

Tom despises Mary.

Elle méprise les fainéants.

She looks down on people who are idle.

Tom méprise les menteurs.

Tom despises people who lie.

Tom méprise le mensonge.

Tom despises lies.

Tom me méprise encore.

Tom still despises me.

Je vous méprise encore.

I still hate you.

D'ambigüité, de méprise ou d'incompréhension

an ambiguity, a misunderstanding or lack of comprehension

Ne méprise pas les autres.

Don't look down on others.

Il méprise tous les autres.

He looks down on everybody else.

Il la méprise probablement encore.

He probably still despises her.

- Il méprise l'étroitesse d'esprit de son patron.
- Il méprise l'étroitesse d'esprit de son employeur.

He is contemptuous of his boss's narrow mind.

Elle méprise les gens qui mentent.

She scorns liars.

- Nous la méprisons.
- On la méprise.

We despise her.

- Nous le méprisons.
- On le méprise.

We despise him.

Tom méprise les gens qui fument.

Tom despises people who smoke.

Elle méprise les hommes qui sont fainéants.

She looks down on people who are idle.

Il méprise l'étroitesse d'esprit de son patron.

He is contemptuous of his boss's narrow mind.

- Elle ne le méprise que parce qu'il est pauvre.
- Elle le méprise seulement parce qu'il est pauvre.

She despises him only because he is poor.

Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre.

Don't despise a man because he is poor.

- C'est une équivoque.
- C'est une méprise.
- C'est un malentendu.

It's a misunderstanding.

Elle ne le méprise que parce qu'il est pauvre.

She despises him only because he is poor.

- Ne méprise pas les autres.
- Ne méprisez pas les autres.

Don't look down on others.

Ce soir, tu vas voir pourquoi je méprise cette femme.

Tonight you're gonna see why I despise that woman.

Il méprise les personnes de classe sociale inférieure à la sienne.

He despises people of a lower social class.

Celui qui méprise les chardons n'a qu'à les fouler pieds nus.

Whoever despises thistles has only to tread on them barefoot.

Il méprise les faibles pour lesquels Jésus a toujours pris parti.

He despises the weak, whom Jesus always sided with.

- C'est un quiproquo.
- C'est une équivoque.
- C'est une méprise.
- C'est un malentendu.

It's a misunderstanding.

Ne méprise pas une personne, uniquement parce qu' elle est habillé pauvrement.

Don't despise a man just because he is poorly dressed.

Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, ne méprise pas l'enseignement de ta mère.

My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.

- Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays.
- On méprise les minorités dans de nombreux pays.

Minorities are despised in many countries.

Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison.

He despises the choicest gift of God to man, the gift of reason.

Si je voulais ne plus adresser la parole à tous ceux que je méprise, il me faudrait faire vœu de silence.

If I wanted to stop speaking to all the people I despise, I would have to take a vow of silence.

- Je ne vous déteste pas.
- Je ne vous méprise pas.
- Je ne vous hais pas.
- Je ne te hais pas.
- Je ne te hais point.

I don't hate you.