Translation of "éteins" in English

0.007 sec.

Examples of using "éteins" in a sentence and their english translations:

Éteins ça.

Turn it off.

Éteins-le !

Turn it off.

Éteins la télévision.

- Turn off the TV.
- Turn the TV off.
- Turn off the television.
- Turn off the TV!

Éteins la radio.

Turn off the radio.

Éteins la lumière.

- Turn off the light.
- Put out the light.

- Éteins ça.
- Efface ça.

Turn it off.

Éteins et on y va.

Hit the lights and let's go.

Éteins la radio s'il te plait.

Turn off the radio, please.

Éteins la télé, s'il te plaît.

Please turn off the TV.

- Ferme-le.
- Éteins-le !
- Éteignez-le !

Turn it off.

- Éteins la télévision.
- Éteignez la télévision.

Turn off the TV.

- Éteins les phares !
- Éteignez les phares !

Turn off the lights.

Éteins la lumière, s'il te plait.

Turn off the light, please.

- Éteins la lumière.
- Éteignez la lumière !

- Turn off the light.
- Turn the light off.

Sois chou et éteins la lumière !

Be a dear and shut off the light.

Comme il est tard, éteins la télé !

As it is late, turn off the TV.

Sois un ange et éteins la radio.

Be an angel and turn the radio down.

Éteins la lumière avant d'aller au lit.

Turn off the light before you go to bed.

À quelle heure éteins-tu les feux ?

What time is your curfew?

Éteins la radio et mets la télévision !

- Turn off the radio and turn on the television!
- Shut off the radio and put on the television!
- Turn off the radio and put on the television!

Éteins la lumière et va te coucher.

Turn off the light and go to sleep.

- Éteins les lumières, maintenant !
- Éteignez les lumières, maintenant !

Turn the lights out now.

Éteins la lumière. Je ne peux pas dormir.

Turn off the light - I can't sleep.

Éteins la lumière. Je n'arrive pas à dormir.

- Switch off the light. I can't get to sleep.
- Turn the light off. I can't fall asleep.
- Turn off the light. I can't fall asleep.

Si tu n'écoutes pas la radio, éteins-la.

If you're not listening to the radio, turn it off.

(crie) Benny, mets la bâche et éteins les machines!

(shouts) Benny, put up the tarpaulin and turn off the machines!

Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.

Turn off the television. I can't concentrate.

Je suis en train de lire, éteins la télé !

I'm reading. Turn the television off.

Éteins la lumière s'il te plaît, les moustiques arrivent.

Turn off the light, please. The mosquitoes are coming.

Éteins la télé. Tu ne la regardes même pas.

Turn the TV off. You're not even watching it.

Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait.

- Please turn out the light so that I can sleep.
- Please turn off the light so that I can sleep.

S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.

Please turn off the radio and turn on the TV.

- Éteins la télé, s'il te plaît.
- Merci d'éteindre la télévision.

- Please turn off the TV.
- Please turn off the television.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

Turn off the light, please.

- Arrête la radio s'il te plait.
- Éteins la radio s'il te plait.

- Turn off the radio, please.
- Please turn off the radio.

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

Would you kindly switch off the radio?

- Éteins la lumière et va te coucher.
- Éteignez la lumière et allez dormir.

Turn off the light and go to sleep.

- Il est tard alors éteins la télé.
- Il est tard alors éteignez la télé.

It's late, so turn off the TV.

- Éteins la lumière avant d'aller au lit.
- Éteins la lumière avant de te rendre au lit.
- Éteignez la lumière avant d'aller au lit.
- Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit.

Turn off the light before you go to bed.

- Si tu n'écoutes pas la radio, éteins-la.
- Si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-la.

If you're not listening to the radio, turn it off.

- Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
- Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait.

- Please turn out the light so that I can sleep.
- Please turn off the light so that I can sleep.

- Éteins la télé. Tu ne la regardes même pas.
- Éteignez la télé. Vous ne la regardez même pas.

Turn the TV off. You're not even watching it.

- S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.
- S'il vous plaît, éteignez la radio et allumez la télévision.

Please turn off the radio and turn on the TV.

- Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
- Éteins les lumières quand tu quittes la pièce, s'il te plaît.

Please turn off the lights when you leave the room.

- Coupe ton moteur, s'il te plait.
- Coupez votre moteur, je vous prie.
- Éteins ton moteur, s'il te plait.
- Éteignez votre moteur, s'il vous plait.

Please turn off your engine.

- Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.
- Éteins les lumières du sapin de Noël lorsque tu quittes la maison.

Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.

- Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
- Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait.
- Éteignez la lumière que je puisse dormir, je vous prie.

Please turn off the light so that I can sleep.

- À quelle heure est ton couvre-feu ?
- À quelle heure est votre couvre-feu ?
- À quelle heure éteignez-vous les feux ?
- À quelle heure éteins-tu les feux ?

What time is your curfew?