Translation of "Saisinko" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Saisinko" in a sentence and their spanish translations:

Saisinko teetä?

¿Me podría dar algo de té?

Saisinko laskun!

¡La cuenta, por favor!

Saisinko kuitin?

¿Me puede dar un recibo?

- Saisinko minä ne yksittäispakattuina?
- Saisinko ne yksittäispakattuina?

- ¿Podría usted envolverlos por separado?
- ¿Podrías envolverlos por separado?

- Haluaisin kaupunkikartan.
- Saisinko kaupunginkartan, kiitos.
- Saisinko kaupunkikartan, kiitos.
- Saisinko kartan kaupungista, kiitos.

Me gustaría un mapa de la ciudad.

Saisinko laskun, kiitos!

¿Me da la cuenta, por favor?

Saisinko ensimmäiseksi nimenne?

Primero, ¿puedo oír su nombre, por favor?

Saisinko nähdä passinne?

¿Le importaría mostrarme su pasaporte?

Saisinko nähdä ajokorttinne?

Muéstreme su permiso de conducción, por favor.

Saisinko nimenne, kiitos.

¿Puede decirme su nombre, por favor?

Saisinko kirjekuoren, kiitos.

Un sobre, por favor.

Saisinko kilon tonnikalafileitä?

¿Me puede dar un kilo de filetes de atún, por favor?

Tarjoilija, saisinko laskun.

Camarero, la cuenta, por favor.

Saisinko kupin teetä?

¿Puedo tomar una taza de té?

Saisinko metrokartan, kiitos.

¿Me podría dar un mapa del metro, por favor?

Saisinko toisenkin esitteen?

¿Podría darme otra copia de este folleto?

Saisinko katsoa aikataulua?

¿Puedo ver el horario?

Anteeksi, saisinko lusikan?

- Perdón, ¿puede darme una cuchara?
- Perdone, ¿me podría traer una cuchara?

Saisinko lasin valkoviiniä?

Un vaso de vino blanco, por favor.

Saisinko Brownin puhelimeen?

¿Puedo hablar con la Sra. Brown?

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Sírvame una taza de café, por favor.

Saisinko vähän vettä, kiitos.

Un poco de agua, por favor.

Saisinko vähän lisää maitoa?

¿Puedo tomar un poco más de leche?

Saisinko sinulta hetkisen aikaa?

¿No me prestaría un poquito de su tiempo?

Saisinko ruoka- ja viinilistat?

¿Puedo ver el menú y la lista de vinos?

”Saisinko suolan?” ”Olepa hyvä.”

"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes."

Saisinko toisen palan kakkua?

¿Me puedo comer otro trozo de torta?

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

La cuenta, por favor.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.
- Saisinko laskun, kiitos!
- Voisinko saada laskun, kiitos.

Deme la cuenta, por favor.

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Dame un café por favor.

- Saisinko nimenne, kiitos.
- Nimenne, kiitos.
- Saisinko nimenne?
- Saisinko nimesi, kiitos.
- Saisinko nimesi?
- Voisinko saada nimesi, kiitos.
- Voisinko saada nimesi?
- Voisinko saada nimenne?
- Voisinko saada nimenne, kiitos.

¿Puede decirme su nombre, por favor?

- Voisinko saada tyynyn?
- Saisinko tyynyn?
- Saisinko tyynyn, kiitos.
- Voisitko antaa minulle tyynyn?

Dame una almohada, por favor.

- Mikä sinun nimesi on?
- Saisinko nimenne, kiitos.
- Nimenne, kiitos.
- Saisinko nimesi, kiitos.

¿Cuál es tu nombre, por favor?

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

Anteeksi, mutta saisinko lainata kynää?

Disculpa, ¿Me prestas un esfero?

Saisinko nähdä vanhojen kirjojen kokoelmasi?

¿Puedo ver su colección de libros viejos?

Saisinko vielä yhden kahvin, kiitos.

¿Podría servirme otro café por favor?

- Haluaisin kahvia.
- Saisinko kahvia, kiitos.

Dame algo de café por favor.

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

Un vaso de agua, por favor.

- Saisinko laskun, kiitos!
- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.
- Haluaisin laskun, kiitos.

Quisiera la cuenta por favor.

- Saisinko lasin maitoa?
- Voisinko saada lasin maitoa, kiitos?
- Saisinko lasillisen maitoa, kiitos.
- Saisinko lasin maitoa, kiitos.
- Lasi maitoa, kiitos.
- Lasillinen maitoa, kiitos.

- Un vaso de leche, por favor.
- Por favor dame un vaso de leche.

- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Café, por favor.

- Voisitko ojentaa suolan?
- Saisinko suolan, kiitos.

Por favor, pásame la sal.

Saisinko kaksi hampurilaista ja kokiksen, kiitos.

¿Me da dos hamburguesas y una coca, por favor?

- Voisinko saada sähköpostiosoitteesi?
- Saisinko sähköpostiosoitteesi?
- Voisitko antaa sähköpostiosoitteesi?

¿Me daría su email, por favor?

Anteeksi, mutta saisinko näyttää kolme virhettä yllä olevasta artikkelista.

Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.

- Voinko lainata kynää?
- Saisinko lainata kynää?
- Saanko lainata kynää?

¿Me puedes prestar un boli?

- Saisinko tyynyn ja huovan?
- Voisitko antaa minulle tyynyn ja peiton?

Una almohada y una manta, por favor.

- ”Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.” ”Olepa hyvä.”
- ”Saisinko suolan?” ”Olepa hyvä.”

"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes."

- Anteeksi, mutta saisinko lainata kynää?
- Sori, voinks mä lainaa sulta kynää?

Perdón, ¿me prestas el boli?

- Leimaa sinettisi tai allekirjoita tähän, kiitos.
- Saisinko tähän nimileimasi tai allekirjoituksesi?

Por favor, selle o firme aquí.

- Anna minulle lasi vettä.
- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.
- Antaisitko minulle lasillisen vettä?
- Minulle lasillinen vettä, kiitos.

Dame un vaso de agua, por favor.

- Lisää kahvia.
- Saisinko lisää kahvia?
- Ole hyvä ja anna minulle lisää kahvia.

Más café, por favor.

"Jos et ole tyytyväinen ostokseesi, voit palauttaa sen milloin tahansa." "Saisinko sen kirjallisesti?"

"Si no está satisfecho con su compra, puede devolverla en cualquier momento." "¿Podría tener eso por escrito?"