Examples of using "Edessä" in a sentence and their spanish translations:
Yo dormí en frente del televisor.
Peligro adelante.
Miren, hay una luz adelante.
- Vamos a quedar en frente del teatro.
- Vamos a reunirnos en frente del teatro.
Yo dormí en frente del televisor.
Hay un gran estacionamiento en frente del ayuntamiento.
Él me besó en frente a todos.
Miren, allí hay un claro.
Hay un gran precipicio.
Hay un banco frente a la estación.
Hay un coche en frente del edificio.
El bus para en frente de mi casa.
- Hay un lago en frente de mi casa.
- Hay un lago en frente a mi casa.
Él está al frente de la puerta.
Nos quedamos en un hotel que estaba en frente de la estación.
Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.
Pero hay mucho terreno que cubrir.
Él fue impotente ante la muerte.
Ella lo hizo delante del personal.
Él me besó en frente a todos.
Siempre confío en él en caso de que haya un problema.
El coche precedente frenó de repente.
Solía haber un gran pino en frente de mi casa.
Su esposa ha empezado a trabajar por necesidad.
Cuando tenemos la información ante nuestros ojos en las redes,
Buen hallazgo. Bien hecho. Hay luz adelante, ¿la ven?
El estacionamiento en frente al banco estaba completamente lleno.
Tom le pidió a Mary que le esperase delante de la biblioteca.
Delante de la fuente una chica tocaba la guitarra y cantaba.
Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos.
Tenemos una misión muy importante, y necesitaré tu ayuda.
No hay manera de que yo pudiera hacer algo así en frente de la gente.
Él iba caminando frente al auto.
Tom talló sus iniciales en un gran roble frente al colegio.
Delante de la fuente una chica tocaba la guitarra y cantaba.
Había algunos hombres almorzando bajo los árboles frente a la biblioteca.
Hambrientos y totalmente dependientes de ella. Le espera una noche ajetreada.
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.
Por aquella época, él me recriminaba hasta el fallo de pronunciación más insignificante. Era muy molesto, en particular delante de gente.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.