Examples of using "Rahat" in a sentence and their russian translations:
- Я нашёл деньги.
- Я нашла деньги.
Том взял деньги.
Деньги у меня.
- Давай поделим деньги.
- Давайте поделим деньги.
Деньги забыл?
Кошелёк или жизнь!
- Куда делись все деньги?
- На что ушли все деньги?
Мэри спрятала деньги в лифчик.
- Деньги у вас?
- Деньги у тебя?
- Группа бандитов украла деньги.
- Группа бандитов похитила деньги.
Мне нужны деньги Тома.
Он забыл деньги?
- Возьми деньги.
- Ты возьми деньги.
- Я требую возврата денег.
- Я требую, чтобы мне вернули деньги.
У меня деньги кончились.
Отдай деньги Тому.
Он украл деньги из моего сейфа.
Он положил деньги в коробку.
Том сунул деньги в карман.
Кучка подростков отняла у меня деньги.
- Откуда у тебя деньги?
- Где ты взял деньги?
- Где ты достал деньги?
- Откуда у вас деньги?
- Где вы достали деньги?
- Когда ты вернёшь мне деньги?
- Когда ты возвратишь мне деньги?
Она получила деньги от него.
- Мне надо было взять с собой деньги.
- Мне следовало взять эти деньги.
- У меня сейчас маловато денег.
- У меня сейчас с деньгами туговато.
- У Тома вечно нет денег.
- Том вечно без денег.
- Где деньги, которые я тебе дал?
- Где деньги, которые я вам дал?
Иногда я остаюсь без денег.
Я бы не сделал этого даже за все деньги мира.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.
Это все деньги, которые у меня сейчас есть.
«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
«Отвратный был фильм, да?» — «Ну. Так и хочется, чтобы деньги вернули».
- Том одолжил мне необходимую сумму.
- Том одолжил мне сумму, которая была мне нужна.
Дай мне твои деньги, или я тебя побью.
Где мои деньги?
У меня плохо с деньгами.