Translation of "Rahat" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Rahat" in a sentence and their russian translations:

- Minä löysin rahat.
- Minä löysin ne rahat.
- Löysin rahat.
- Löysin ne rahat.

- Я нашёл деньги.
- Я нашла деньги.

- Tom otti rahat.
- Tomi otti rahat.
- Tomi otti ne rahat.

Том взял деньги.

- Minulla on rahat.
- Rahat ovat minulla.

Деньги у меня.

Jaetaan rahat.

- Давай поделим деньги.
- Давайте поделим деньги.

Unohditko rahat?

Деньги забыл?

- Rahat tai henki!
- Anna rahat tai ammun!

Кошелёк или жизнь!

- Mihin kaikki rahat menivät?
- Mihin kaikki rahat hävisivät?

- Куда делись все деньги?
- На что ушли все деньги?

- Mari piilotti rahat rintaliiveihinsä.
- Mari kätki rahat rintaliiveihinsä.

Мэри спрятала деньги в лифчик.

Onko sinulla rahat?

- Деньги у вас?
- Деньги у тебя?

Gangsterijoukko varasti rahat.

- Группа бандитов украла деньги.
- Группа бандитов похитила деньги.

Tarvitsen Tomin rahat.

Мне нужны деньги Тома.

Unohtiko hän rahat?

Он забыл деньги?

Ota sinä rahat.

- Возьми деньги.
- Ты возьми деньги.

Haluan rahat takaisin.

- Я требую возврата денег.
- Я требую, чтобы мне вернули деньги.

Minulta loppuivat rahat.

У меня деньги кончились.

Anna rahat Tomille.

Отдай деньги Тому.

Hän varasti rahat kassakaapistani.

Он украл деньги из моего сейфа.

Hän laittoi rahat rasiaan.

Он положил деньги в коробку.

Tom sujautti rahat taskuunsa.

Том сунул деньги в карман.

Teinijoukko ryösti minulta rahat.

Кучка подростков отняла у меня деньги.

Mistä sinä sait rahat?

- Откуда у тебя деньги?
- Где ты взял деньги?
- Где ты достал деньги?
- Откуда у вас деньги?
- Где вы достали деньги?

Koska palautat rahat minulle?

- Когда ты вернёшь мне деньги?
- Когда ты возвратишь мне деньги?

Hän sai rahat häneltä.

Она получила деньги от него.

Minun olisi pitänyt ottaa rahat.

- Мне надо было взять с собой деньги.
- Мне следовало взять эти деньги.

Minulla on vähän rahat vähissä.

- У меня сейчас маловато денег.
- У меня сейчас с деньгами туговато.

Tomilla on aina rahat loppu.

- У Тома вечно нет денег.
- Том вечно без денег.

Missä ovat sinulle antamani rahat?

- Где деньги, которые я тебе дал?
- Где деньги, которые я вам дал?

- Joskus minulta loppuvat rahat.
- Joskus joudun rahapulaan.

Иногда я остаюсь без денег.

En tekisi sitä, vaikka saisin kaikki maailman rahat.

Я бы не сделал этого даже за все деньги мира.

Olisin mennyt vuorille, jos minulla olisi ollut rahat.

Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.

Tom on saattanut lainata tarvitsemansa rahat joltakulta muulta.

Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.

Tässä ovat kaikki rahat, jotka minulla on nyt.

Это все деньги, которые у меня сейчас есть.

"No niin, missä on mun helkutin rahat?" "Mulla ei ole rahaa. Käytin kaikki rahat ruokaan." "Hanki jostain rahaa." "Tai muuten?" "Vien talosi!" "Voi paska!"

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»

”Olipa surkee leffa!” ”No oliko edes. Tekis mieli pyytää rahat takas.”

«Отвратный был фильм, да?» — «Ну. Так и хочется, чтобы деньги вернули».

- Tomi lainasi minulle tarvitsemani rahan.
- Tomi lainasi minulle tarvitsemani rahat.
- Tomi lainasi minulle rahan, jota tarvitsin.
- Tomi lainasi minulle rahat, joita tarvitsin.
- Tomi lainas mulle ne rahat joita mä tarvin.
- Tomi lainas mulle sen rahan mitä mä tarvin.
- Tomi lainas mulle ne rahat mitä mä tarvin.
- Tomi lainas mulle sen rahan jota mä tarvin.

- Том одолжил мне необходимую сумму.
- Том одолжил мне сумму, которая была мне нужна.

- Anna minulle rahasi tai muuten hakkaan sinut.
- Rahat tänne tai saat turpaan!

Дай мне твои деньги, или я тебя побью.

- Missä ovat minun rahani?
- Missä mun rahat on?
- Missä minun rahani ovat?

Где мои деньги?

- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulta on rahat loppu.

У меня плохо с деньгами.