Examples of using "Nainen" in a sentence and their russian translations:
- Эта женщина читает.
- Женщина читает.
Я женщина.
Какая красивая женщина!
- Ты женщина.
- Вы женщина.
Женщина читает.
Эта женщина — медсестра.
Женщина худая.
- Она ревнива.
- Она ревнивая женщина.
Женщина, которая там стоит, — самая прекрасная, что мне доводилось видеть.
Теперь ты женщина.
Я была единственной женщиной.
Ты сумасшедшая женщина.
- Ты добрая женщина.
- Вы добрая женщина.
- Я пожилая женщина.
- Я старая женщина.
- Женщина моет своё лицо.
- Женщина умывается.
- Ты храбрая женщина.
- Вы храбрая женщина.
- Ты смелая женщина.
- Вы смелая женщина.
Ты - женщина из моих снов.
Женщина пьёт воду.
Что я, по-твоему, за женщина?
Кто эта женщина в коричневом пальто?
Красивая женщина добрая.
Она истеричная женщина.
Мэри - женщина моей мечты.
Теперь он женщина.
Она была единственной женщиной.
Эта женщина - проститутка.
Ты очень привлекательная женщина.
Эта женщина слепа.
Она была очаровательной женщиной.
- Женщина родила президента в вертолёте.
- Женщина родила в президентском вертолёте.
Где женщина?
Та женщина красива.
Сейчас женщина пьёт воду.
Мэри современная женщина.
Я рад, что я не женщина.
Она подарила ему улыбку.
Моя сестра была красивой женщиной.
Раненая женщина была бразильской туристкой.
Эта женщина знает, где я живу.
Она была женщиной средних лет.
Она очень сексуальная.
В парке была красивая девушка с чёрными волосами.
Молодая женщина несла на руках ребёнка.
Она самая красивая женщина.
Мэри — чрезвычайно красивая женщина.
- Кто эта женщина в коричневом плаще?
- Кто эта женщина в коричневом пальто?
Муж и жена пьют чай.
Женщина остаётся дома с ребёнком.
Мэри - амбициозная молодая женщина.
- Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
- Женщина, сидящая на диване, - моя бабушка.
Её мать — необычайно красивая женщина.
Что она говорит?
Допустим, правда - женщина. Что тогда?
Она лежала на полу, задушенная струной от арфы.
- Это женщина, о которой я тебе рассказывал.
- Это женщина, о которой я тебе говорил.
- Это женщина, о которой я вам говорил.
- Это женщина, о которой я вам рассказывал.
Она его шантажирует.
Я рад, что я не женщина.
В машине находится женщина и две собаки.
- Есть женщина, которая хочет тебя видеть.
- Тебя тут какая-то женщина хочет видеть.
- Вас тут какая-то женщина хочет видеть.
Тебя тут какая-то женщина хочет видеть.
- Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
- Давным-давно жили-были бедный мужик да богатая баба.
Дзюнко - красавица.
Она верит ему, что бы он ни говорил.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной.
Лиза - активная и энергичная молодая женщина.
Пожилая женщина, которую вы только что видели, — моя бабушка.
У неё доброе сердце.
В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.
Мэри - умная и очень красноречивая девушка.
- Я свободен.
- Я свободна.
Эта женщина не красивая.
Она украла много денег у него и поэтому сейчас в тюрьме.
Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь.
Том раньше думал, что Мэри самая красивая женщина в мире.
Мэри очень красивая женщина. По шкале от одного до десяти у неё одиннадцать.
- Кто эта старая женщина?
- Кто эта старушка?
Она старше него.
Она выглядела точно так же, как в тот незабвенный вечер, когда он впервые увидел её на вокзале.
Том сказал Мэри, что он думает, что она самая красивая женщина, которую он когда-либо видел.
- Она любит его.
- Она его любит.
- Она позаимствовала его худи.
- Она позаимствовала его толстовку с капюшоном.
Король не знал, что женщина, которую он держал в объятиях, не его милая женушка, а злая ведьма.
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.
Она рассказала ему, что верит в астрологию.
- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.
- Я свободен.
- Я свободна.