Translation of "Kivaa" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Kivaa" in a sentence and their russian translations:

Miten kivaa!

Как весело!

- Pidä hauskaa!
- Pitäkää hauskaa!
- Pidä kivaa!
- Pitäkää kivaa!
- Pidähän hauskaa!
- Pidähän kivaa!
- Pitäkäähän kivaa!
- Pitäkäähän hauskaa!

Желаю тебе хорошо провести время.

- Pidä hauskaa!
- Pitäkää hauskaa!
- Pidä kivaa!
- Pitäkää kivaa!
- Pidähän hauskaa!
- Pidähän kivaa!
- Pitäkäähän kivaa!
- Pitäkäähän hauskaa!
- Nautihan olostasi!

Наслаждайся!

Kalastaminen on kivaa.

Рыбалка — это весело.

Bostonissa on kivaa.

Мне нравится в Бостоне.

Koulussa oli kivaa tänään.

Сегодня в школе было весело.

Se oli todella kivaa.

Это было так весело!

Minusta kylmällä on kivaa.

Я люблю, когда холодно.

Minulla oli kivaa Bostonissa.

Я замечательно провёл время в Бостоне.

- Minulla oli hauskaa.
- Se oli hauskaa.
- Minulla oli kivaa.
- Se oli kivaa.

Мне понравилось.

- Meillä on hauskaa.
- Meillä on kivaa.

Мы веселимся.

- Hänellä oli kivaa.
- Hänellä oli hauskaa.

Она хорошо провела время.

- Hyvä.
- Hyvin!
- Jee.
- Kiva.
- Kivaa.
- Hyvältä.

Здорово.

- Oliko se kivaa?
- Oliko se hauskaa?

- Это было весело?
- Это было забавно?
- Весело было?

Hänestä on kivaa, kun pojat katselevat häntä.

Ей нравится, когда мальчики на неё смотрят.

Minusta on kivaa, että olen Tomin ystävä.

Я рад, что я друг Тома.

- Mikä on niin kivaa?
- Mikä niin paljon huvittaa?

Что такого смешного?

- Tämä ei ole kivaa.
- Tämä ei ole hauskaa.

Это не смешно.

- Tomilla oli mukavaa Bostonissa.
- Tomilla oli kivaa Bostonissa.

Том хорошо провёл время в Бостоне.

Mikään muu asia ei ole niin kivaa kuin yksinään matkustaminen.

Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.

- Tämä ei ole enää hauskaa.
- Tämä ei ole enää kivaa.

Это уже не смешно.

- Tenniksen pelaaminen on hirveän kivaa.
- Tenniksen pelaaminen on tosi hauskaa.

Играть в теннис - это очень весело.

- Viime yö oli mahtava, vai kuinka?
- Eilen illalla oli kivaa, eikö?

Прошлая ночь была великолепной, не так ли?

Minulla on tunne, että jos viikonloppuna on kivaa, työssäkin jaksaa tsempata.

Мне кажется, если ты хорошо отдохнул на выходных, то и работать ты будешь усерднее.

- Tykkäätkö käydä koulussa?
- Pidätkö koulussa käymisestä?
- Käytkö mielelläsi koulussa?
- Onko koulussa kivaa?

- Тебе нравится ходить в школу?
- Вам нравится ходить в школу?

- Kotona oleminen ei ole hauskaa.
- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Ei ole hauskaa olla kotona.
- Kotiin jääminen ei ole kivaa.

Дома сидеть не весело.