Translation of "Elämäni" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Elämäni" in a sentence and their portuguese translations:

- Minun miekkani on minun elämäni.
- Miekkani on elämäni.
- Miekkani on minun elämäni.
- Minun miekkani on elämäni.

Minha espada é minha vida.

- Kirjasi muutti elämäni.
- Kirjasi on muuttanut elämäni.

O seu livro mudou a minha vida.

- Tämä on minun elämäni.
- Se on minun elämäni.

É minha vida.

Sinä tuhosit elämäni.

Você arruinou a minha vida.

Se muutti elämäni.

- Isso mudou a minha vida.
- Isto mudou a minha vida.

Tom pilasi elämäni.

Tom arruinou minha vida.

- Minun miekkani on minun elämäni.
- Miekkani on elämäni.
- Miekkani on minun elämäni.
- Minun miekkani on elämäni.
- Mun miekka on mun elämä.

Minha espada é minha vida.

Hän on muuttanut elämäni.

Ele mudou a minha vida.

Se on minun elämäni.

- É minha vida.
- É a minha vida.

Tämä on minun elämäni.

Esta é a minha vida.

Liekö elämäni elämisen arvoista.

- Me pergunto se vale a pena viver.
- Me pergunto se a minha vida vale a pena.

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

- Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
- Você faz ideia de como é a minha vida?

Lähes 80-vuotisen elämäni aikana.

ao longo dos meus quase 80 anos.

Elämäni Pepen kanssa oli merkittävää.

A minha vida com o Pepe foi tão importante

Rakastan sinua elämäni loppuun saakka.

Te amarei pelo resto da vida.

Se oli elämäni paras päivä.

Aquele foi o melhor dia da minha vida.

Se voisi kirjaimellisesti tuhota elämäni.

- Isso poderia literalmente arruinar minha vida.
- Isso poderia literalmente arruinar a minha vida.

Olen tehnyt sitä koko elämäni.

Eu fiz isso a minha vida toda.

Minun elämäni on niin tylsää.

Minha vida é tão chata.

Tämä oli yksi elämäni parhaimpia päiviä.

Este foi um dos melhores dias da minha vida.

- Ilman häntä elämäni on tyhjää.
- Elämälläni ei ole sisältöä ilman häntä.
- Elämäni on tyhjää ilman häntä.

Minha vida é vazia sem ele.

En halua tuhlata elämäni parhaita vuosia sinuun.

Não quero desperdiçar os melhores anos da minha vida com você.

- Minun elämäni on tylsää.
- Mun elämä on tylsää.

A minha vida é chata.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

Passei dois anos infernais.

Haluan elää elämäni ilman stressiä ja huolia. Minun ei tarvitse olla rikas ja kuuluisa, haluan vain olla onnellinen...

Eu quero viver minha própria vida sem estresse e preocupações. Não preciso ser rico e famoso, eu simplesmente quero ser feliz...