Translation of "Teet" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Teet" in a sentence and their japanese translations:

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

- 何してるの?
- 何をしますか?
- 何やってんの?
- 何してんの?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?

- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何をしていますか。

- Hei jätkä, mitä sää teet?
- Mitäs jäbä teet?
- Mitäs ukko teet?
- Mitäs jätkä teet?

- 兄貴、何をしているの?
- お兄さん、何をしているの?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

何してるの?

Mitä teet?

- 何してるの?
- 何してんの?
- 何やってるの?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?

何を作るのですか。

- Mitä sä teet?
- Mitä sinä teet työksesi?

- 君の仕事は何ですか。
- 何をしますか?
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何ですか。
- あなたの仕事は何ですか。
- お仕事は何をされてるんですか?

- Mitä teet sunnuntaisin?
- Millaisia asioita teet sunnuntaisin?

日曜日にはどんなことをしますか。

- Mitä sinä teet työksesi?
- Mitä teet työksesi?

お仕事は何をされてるんですか?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

- 何してるの?
- 今何してるの?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

何してるの?

- Mitä varten teet noin?
- Mistä syystä teet noin?

どうして君はそんな事をしているの。

Tärkeintä ei ole mitä teet vaan miten teet.

大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。

- Sinä teet minut iloiseksi.
- Sinä teet minut onnelliseksi.

- きみは僕を幸せにする。
- あなたのおかげで私は幸せなのです。

Kenelle teet töitä?

- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。

Mitä sinä teet?

- 何してるの?
- 何やってるの?

Mitä teet talossani?

あんた、うちの家でなにやってんだ?

Mitä teet sunnuntaina?

- あなたは日曜日に何をしますか。
- 日曜日は何してるの?

Mitä teet työksesi?

- 君の仕事は何ですか。
- 何の仕事をしているのですか。
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?

Mitä sä teet?

- 何してるの?
- 何やってるの?

Mitä teet tänään?

- 今日は何をしますか。
- 今日は何する?

Sam, mitä teet?

サム、何をやってんだ?

Mitä teet uutenavuotena?

元日は何するの?

Minkälaista musiikkia teet?

どんな曲を作るの?

- Minulle on yhdentekevää miten teet sen, kunhan teet sen.
- Minulle on ihan sama miten teet sen, kunhan vaan teet sen.

私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

何をしていますか。

- Mitä teet vapaa-ajallasi?
- Mitä teet kun sinulla on vapaata?

暇な時は何をしていますか。

Jossa sinä teet päätökset.

君にかかっている

Mitä teet yleensä sunnuntaisin?

- 君は日曜日には普通何をしますか。
- 普段日曜は何してる?

Teet liian kovasti töitä.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

Sinä teet kovasti töitä.

君は商売熱心だね。

Mitä teet vapaa-ajallasi?

- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?

Miten sinä teet sen?

どうやってやるの?

Iskä, mitä sä teet?

お父さん、何してるの?

Mitä yleensä teet viikonloppuisin?

普段、週末は何してるの?

Mitä yleensä teet maanantaisin?

普段、月曜日は何してるの?

Mitä sinä teet uudenvuodenpäivänä?

元日は何するの?

Mitä sinä täällä teet?

- 何をしているこんな所で?
- こんなところで何してるの?
- ここで何をしてるの?
- あなたはここで何をしているのですか。

Sinä teet minut onnelliseksi.

きみは僕を幸せにする。

Mitä sinä teet työksesi?

何の仕事をしているのですか。

Minkälaisia asioita teet viikonloppuisin?

週末は、どういったことをなさいますか?

- Mitä teet vapaa-ajallasi?
- Mitä sinä teet silloin kun sinulla on aikaa?
- Mitä sinä teet vapaa-aikanasi?
- Mitä sinä teet kun sinulla on vapaata?

時間のあるときは何をしていますか。

- Mitä yleensä teet koulun jälkeen?
- Mitä teet yleensä kun pääset koulusta?

普段、放課後は何してるの?

- Mitä teet uutenavuonna?
- Miten vietät uuttavuotta?
- Mitä teet uudenvuodenpyhinä?
- Miten vietät uudenvuodenpyhiä?

- お正月は何するの?
- お正月は何してるの?

Oletko jo päättänyt mitä teet?

- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?

Tom! Mitä sinä oikein teet?

トム! 何やってんの?

Mitä yleensä teet vapaa-aikanasi?

- 普段、自由時間って何してるの?
- 暇な時っていつも何してるの?

Mitä yleensä teet koulun jälkeen?

普段、放課後は何してるの?

- Mitäs puuhaat?
- Mitä sä teet?

何やってるの?

Herra Crouch, mitä sinä teet?

クラウチさんは何をなさっているのですか。

Mitä yleensä teet illallisen jälkeen?

- いつも夕食の後何をします?
- 普段、夕飯の後って何してるの?

Isi, mitä sinä teet siellä?

パパ、そこで何してるの?

Pystymme tähän, mutta sinä teet päätökset.

できるよ きみしだいだ

Näyttää helpolta kun sinä teet sen.

君がやると簡単に見えるね。

- Mitä teet tänään?
- Mitä teette tänään?

- 今日は何をしますか。
- 今日は何する?

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

いいからやれよ。

Mitä sinä teet sellaisessa pimeässä paikassa?

そんな暗いところで何してるの?

- Jos teet vaatteet omin käsin, säästät rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, säästät silkkaa rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, siitä syntyy säästöä.

- 自分で服を作ったら節約になりますよ。
- 服を手作りすれば、お金の節約になります。

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

- どうして君はそんな事をしているの。
- 何でそんなことしてるの?

- Jos teet vaatteet omin käsin, säästät rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, säästät silkkaa rahaa.

服を手作りすれば、お金の節約になります。

- Jos teet itse omat vaatteesi, säästät silkkaa rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, siitä syntyy säästöä.

自分で服を作ったら節約になりますよ。

Mitä varovaisempi olet, sitä vähemmän teet virheitä.

注意すればするほど、ミスをしなくなる。

- Mitä ruokaa olet tekemässä?
- Mitä ruokaa teet?

何を料理しているの。

Oletko jo päättänyt, mitä teet ensi maanantaina?

来週の月曜に何をするかもう決めましたか?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?

- Tytöt eivät tykkää sinusta, jos teet heille kepposia.
- Tytöt eivä pidä sinusta, jos teet heille käytännön piloja.

悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。

- Mitä ihmettä sinä teet täällä?
- Mitä ihmettä teet täällä?
- Mitä ihmettä teette täällä?
- Mitä ihmettä te teette täällä?

- 一体全体君は何をしているんだ。
- 一体全体ここで何をしているんだ?

- Miksi teet tämän minulle?
- Miksi teet näin minulle?
- Miksi te teette näin minulle?
- Miksi te teette tämän minulle?

なんでこんなこと僕にするの?

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

- Mitä mä oikeen teen!
- Mitä sä oikeen teet?

何やってんだか。

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?

Jos teet sen vain pilanpäiten, en halua, että tulet.

面白半分なら来ないで欲しい。

- Mitä teet mielelläsi sunnuntaisin?
- Mitä sinä tykkäät tehdä sunnuntaisin?

- 日曜日は何をしますか。
- 日曜日にはどんなことをしますか。
- 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。

Ei se mitä sanot vaan teet on mitä lasketaan.

- 大切なのは言葉より行動だ。
- 大切なのは、言葉よりも行動だ。

Kun et voi tehdä mitä haluat, teet mitä voit.

したいことが出来なければ出来ることをしなさい。

On kuuma, se on rohkea päätös, mutta sinä teet päätökset. Mennään.

勇気ある決断だ 君に従って行くよ

- Missä olet työssä?
- Missä olet töissä?
- Missä työskentelet?
- Missä teet töitä?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

- Mitä aiot tehdä huomenna?
- Mitä olet tekemässä huomenna?
- Mitä teet huomenna?

君は明日は何をやるつもりだい。

- Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.
- Teet varmaan vähemmän virheitä, kun käännät toisesta kielestäsi omalle äidinkielellesi etkä toisin päin.

第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

- Mitä teet mielelläsi sunnuntaisin?
- Mitä sinä tykkäät tehdä sunnuntaisin?
- Millaisia asioita tykkäät tehdä sunnuntaisin?

日曜日にはどんなことをするのが好きですか。

”Mitä sä teet huomenna?” ”Ajattelin mennä leffaan, mutta sitten mulle tulikin töitä enkä voikaan mennä.”

「明日は何するの?」「映画見に行く予定だったんだけど、仕事が入って行けなくなっちゃった」

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä aiot valmistaa?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä aiot valmistaa?
- Mitä aiotte valmistaa?
- Mitä te aiotte valmistaa?
- Mitä valmistat?
- Mitä sinä valmistat?
- Mitä valmistatte?
- Mitä te valmistatte?

何を作るのですか。

”En ole elämässäni osallisena mihinkään muuhun kuin ilmastonmuutokseen.” ”Älä puhu noin surullisia. Sinä teet minut iloiseksi. Onko se sinulle merkityksentöntä?”

「俺なんか生きてたって地球温暖化にしか貢献できないんだ」「そんな悲しいこと言わないで。トムは私を幸せにしてくれる。それが無意味だって言うの?」

- Kun painat tätä nappia, niin ovi aukeaa.
- Paina tätä nappia. Kun teet niin, ovi aukeaa.
- Paina tätä nappia ja ovi aukeaa.

このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。

- Teet 120 pistettä vahinkoa!
- Sinä teet 120 pistettä vahinkoa!
- Teette 120 pistettä vahinkoa!
- Te teette 120 pistettä vahinkoa!
- Osut 120 pisteen edestä!
- Sinä osut 120 pisteen edestä!
- Osutte 120 pisteen edestä!
- Te osutte 120 pisteen edestä!
- Lyötte 120 pisteen edestä!
- Te lyötte 120 pisteen edestä!
- Lyöt 120 pisteen edestä!
- Sinä lyöt 120 pisteen edestä!

敵に120ダメージを与えた!

- Et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tätä koetta.
- Tätä koetta tehdessä ei voi olla liian varovainen.
- Sinä et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Te ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Sinä et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Te ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Et voi olla liian varovainen, kun teet tätä koetta.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tätä koetta.
- Et voi olla liian varovainen tehdessäsi tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia tehdessänne tämän kokeen.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tämän kokeen.
- Tämän kokeen tehdessä ei voi olla liian varovainen.

この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。