Examples of using "Teet" in a sentence and their japanese translations:
- 何してるの?
- 何をしますか?
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何をしていますか。
- 兄貴、何をしているの?
- お兄さん、何をしているの?
何してるの?
- 何してるの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
何を作るのですか。
- 君の仕事は何ですか。
- 何をしますか?
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何ですか。
- あなたの仕事は何ですか。
- お仕事は何をされてるんですか?
日曜日にはどんなことをしますか。
お仕事は何をされてるんですか?
- 何してるの?
- 今何してるの?
何してるの?
どうして君はそんな事をしているの。
大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
- きみは僕を幸せにする。
- あなたのおかげで私は幸せなのです。
- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。
- 何してるの?
- 何やってるの?
あんた、うちの家でなにやってんだ?
- あなたは日曜日に何をしますか。
- 日曜日は何してるの?
- 君の仕事は何ですか。
- 何の仕事をしているのですか。
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?
- 何してるの?
- 何やってるの?
- 今日は何をしますか。
- 今日は何する?
サム、何をやってんだ?
元日は何するの?
どんな曲を作るの?
私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。
何をしていますか。
暇な時は何をしていますか。
君にかかっている
- 君は日曜日には普通何をしますか。
- 普段日曜は何してる?
- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。
君は商売熱心だね。
- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?
どうやってやるの?
お父さん、何してるの?
普段、週末は何してるの?
普段、月曜日は何してるの?
元日は何するの?
- 何をしているこんな所で?
- こんなところで何してるの?
- ここで何をしてるの?
- あなたはここで何をしているのですか。
きみは僕を幸せにする。
何の仕事をしているのですか。
週末は、どういったことをなさいますか?
時間のあるときは何をしていますか。
普段、放課後は何してるの?
- お正月は何するの?
- お正月は何してるの?
- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?
トム! 何やってんの?
- 普段、自由時間って何してるの?
- 暇な時っていつも何してるの?
普段、放課後は何してるの?
何やってるの?
クラウチさんは何をなさっているのですか。
- いつも夕食の後何をします?
- 普段、夕飯の後って何してるの?
パパ、そこで何してるの?
できるよ きみしだいだ
君がやると簡単に見えるね。
- 今日は何をしますか。
- 今日は何する?
いいからやれよ。
そんな暗いところで何してるの?
- 自分で服を作ったら節約になりますよ。
- 服を手作りすれば、お金の節約になります。
- どうして君はそんな事をしているの。
- 何でそんなことしてるの?
服を手作りすれば、お金の節約になります。
自分で服を作ったら節約になりますよ。
注意すればするほど、ミスをしなくなる。
何を料理しているの。
来週の月曜に何をするかもう決めましたか?
- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
- 一体全体君は何をしているんだ。
- 一体全体ここで何をしているんだ?
なんでこんなこと僕にするの?
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
何やってんだか。
- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?
面白半分なら来ないで欲しい。
- 日曜日は何をしますか。
- 日曜日にはどんなことをしますか。
- 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。
- 大切なのは言葉より行動だ。
- 大切なのは、言葉よりも行動だ。
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
勇気ある決断だ 君に従って行くよ
- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。
君は明日は何をやるつもりだい。
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
日曜日にはどんなことをするのが好きですか。
「明日は何するの?」「映画見に行く予定だったんだけど、仕事が入って行けなくなっちゃった」
何を作るのですか。
「俺なんか生きてたって地球温暖化にしか貢献できないんだ」「そんな悲しいこと言わないで。トムは私を幸せにしてくれる。それが無意味だって言うの?」
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
敵に120ダメージを与えた!
この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。