Examples of using "Puolesta" in a sentence and their japanese translations:
彼らは自由を得ようと戦っている。
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
彼女は家のない人々の代弁をした。
彼等は自由のために戦った。
私たちは税法の改善を支持した。
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
出席者の側には異議はなかった。
君は戦争に賛成か反対か。
彼は主義のために勇敢に戦った。
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
- 君は私の案に賛成ですか反対ですか。
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。
- 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
- 君は彼の提案に賛成か反対か。
- あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
- その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
- あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
お二人とも、よかったですね。私も嬉しいです。
君はその政策に賛成か反対か。
- 私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
- 私たちは何か生きがいを持たなければならない。
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
彼はその提案に賛成票を投じた。
誰か代わりに宿題やってくんないかなあ。
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
家族のことを案じた ここまで生き物に 感情移入したのは初めてだ
「お前料理できるの?」「一応できるよ。味は保証しかねるけど」
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。