Examples of using "Nopeammin" in a sentence and their japanese translations:
もっと早く行動しなさい。
心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう
早く見つければ― すぐに抗毒液の代わりを 作れる
- 我々はふだんより足を速めて歩いた。
- 私たちは早足で歩いた。
彼は兄よりも速く走った。
光は音よりも速く進む。
- 光は音よりもずっと早く進む。
- 光は音よりはるかに早く伝わる。
でももっと早く救えた?
俺の動きより 奴らのほうが速いんだ
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。
どっちが早く着くかな?
- ビルはボブより速く走れます。
- ビルはボブより足が速い。
光は音よりもずっと早く進む。
光は音よりはるかに早く伝わる。
- 若いころはもっと早く泳げたんだよ。
- 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
火はあなたの足より速く広がることがある。
でももっと速(はや)い道で くすりを運べたと思う?
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
一般に男性は女性より速く走ることができる。
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
宇宙塵はあまり危険そうに思えないかもしれないが、ごく小さな粒であっても、銃弾の何倍もの速度で飛んでくるので、怪我をしかねない。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。
一般に男性は女性よりも足が速い。