Translation of "Toisiaan" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Toisiaan" in a sentence and their italian translations:

Pienet perheet hakeutuvat lähemmäs toisiaan.

Le piccole famiglie si riuniscono.

Oudolla tavalla elämämme muistuttivat toisiaan.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Jouni ja Mari rakastivat toisiaan.

John e Mary si amavano.

Mutta nämä minihirviöt metsästävät usein toisiaan.

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

Sisäänrakennetut yövalot auttavat niitä seuraamaan toisiaan.

Sono luci notturne integrate per non perdersi di vista.

- He vihasivat toisiansa.
- Ne vihas toisiaan.

- Si odiavano a vicenda.
- Loro si odiavano a vicenda.

Tomi ja Mari tuskin tunsivat toisiaan.

Tom e Mary si conoscono appena.

He eivät ole nähneet toisiaan avioeron jälkeen.

- Non si vedono dal divorzio.
- Loro non si vedono dal divorzio.

Tomin ja Marin täytyy todella vihata toisiaan.

- Tom e Mary devono davvero odiarsi a vicenda.
- Tom e Mary devono veramente odiarsi a vicenda.

- Meidän on kunnioitettava toisiamme.
- Toisiaan täytyy kunnioittaa.

Dobiamo rispettarci l'un con l'altro.

Painovoima on luonnonvoima, joka saa esineet liikkumaan kohti toisiaan.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

- He kulkivat käsi kädessä.
- He menivät pidellen toisiaan käsistä kiinni.

- Andavano mano nella mano.
- Loro andavano mano nella mano.

Euroopan valtiot alkoivat lähentymään toisiaan taloudellisesti ja poliittisesti vuodesta 1950 alkaen Euroopan hiili- ja teräsliiton puitteissa. Lähentymisen tavoite oli varmistaa pysyvä rauha.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.