Examples of using "Meidät" in a sentence and their italian translations:
- Lasciaci.
- Lasciateci.
- Ci lasci.
- Svegliaci alle sette.
- Svegliateci alle sette.
- Ci svegli alle sette.
- Ci conoscono.
- Loro ci conoscono.
Tom riesce a vederci?
- Tom ci ha traditi.
- Tom ci ha tradite.
Tom ci conosce.
- Tom ci ha spaventati.
- Tom ci ha spaventate.
- Spero che Tom si ricordi di noi.
- Io spero che Tom si ricordi di noi.
- Perché ci vuoi uccidere?
- Perché ci vuole uccidere?
- Perché ci volete uccidere?
- Perché vuoi ucciderci?
- Perché vuole ucciderci?
- Perché volete ucciderci?
- Mio padre ci ha portati allo zoo.
- Mio padre ci ha portate allo zoo.
Tom vuole ucciderci.
- Tienici aggiornati.
- Tienici aggiornate.
- Teneteci aggiornati.
- Teneteci aggiornate.
- Ci tenga aggiornati.
- Ci tenga aggiornate.
- Tom ci ha condotti in una trappola.
- Tom ci ha condotte in una trappola.
- Tom ci condusse in una trappola.
Siamo nati per stare in fila.
Tom ci catturerà.
- Tom ci ha traditi.
- Tom ci ha tradite.
- Vuole rivederci.
- Lui vuole rivederci.
- Vuole vederci ancora.
- Lui vuole vederci ancora.
- Vuole vederci di nuovo.
- Lui vuole vederci di nuovo.
microonde impazzite di calore che ci cucineranno sotto un sole torrido.
Un autobus ci portò dall'aeroporto alla città.
Ieri papà ci stava portando allo zoo.
- Le sue barzellette ci hanno fatto ridere.
- Le sue battute ci hanno fatto ridere.
In altre parole, ci ha tradito.
Calandoci nella gola, abbiamo lasciato la catena del freddo
e ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.
- Tom stava provando a ucciderci.
- Tom stava cercando di ucciderci.
E il canyon adesso ci porta fuori strada,
può salvarci nel momento del bisogno se usato correttamente.
Dobbiamo mandargli un segnale per farci trovare
Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?
Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.
Ma ci hai fatto arrivare fin qui. Non demordere.
Dobbiamo trovare un anziano della tribù che deve incontrarmi per prendere i vaccini.
Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.
- L'insegnante ha affermato che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante ha affermato che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.
Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.