Translation of "Muuttaa" in English

0.006 sec.

Examples of using "Muuttaa" in a sentence and their english translations:

muuttaa prosessia,

change a process

- Et voi muuttaa Tomia.
- Ette voi muuttaa Tomia.
- Tomia ei voi muuttaa.

You can't change Tom.

- Koulutusjärjestelmä muuttaa oppilaat roboteiksi.
- Koulutusjärjestelmä muuttaa oppilaita roboteiksi.

The education system is turning students into robots.

Haluan muuttaa elämääni.

I want to change my life.

Haluan muuttaa varaukseni.

I want to change my reservation.

Avioliitto muuttaa ihmisiä.

Marriage changes people.

Saatat muuttaa mieltäsi.

You may change your mind.

Se muuttaa kaiken.

That changes everything.

Voiko käyttäjänimeä muuttaa?

Can usernames be changed?

Haluaisin muuttaa maaseudulle.

I'd like to move to the country.

- Tomi on päättänyt muuttaa Bostoniin.
- Tomi päätti muuttaa Bostoniin.

Tom has decided to move to Boston.

Tom tahtoi muuttaa Bostoniin.

Tom wanted to move to Boston.

Tom tahtoi muuttaa elämäänsä.

Tom wanted to change his life.

Sitä ei voida muuttaa.

It can't be changed.

Hallituksen täytyi muuttaa ulkopolitiikkaansa.

The government had to alter its foreign policy.

En voi muuttaa sitä.

I can't change that.

Meidän täytyy muuttaa suunnitelmaa.

We have to change our plan.

Et voi muuttaa itseäsi.

You can't change who you are.

En voi muuttaa tunteitani.

I can't change what I feel.

Tätä lakia pitäisi muuttaa.

We should reform this law.

- Nyt on liian myöhäistä muuttaa mieltään.
- On liian myöhäistä muuttaa mieltään nyt.

It's too late to change your mind now.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

Voisitteko muuttaa tietokantaanne seuraavan osoitteen.

Please change your database to reflect the new address as follows.

Hän saattaa myöhemmin muuttaa mieltään.

He may change his mind later.

Tämä partikkeli muuttaa substantiivin verbiksi.

This particle turns a noun into a verb.

Toivon, että Tomi muuttaa mieltään.

I hope Tom changes his mind.

Voisitko muuttaa tämän listan aakkosjärjestykseen?

Could you rearrange this list so it's in alphabetical order?

Emme mitenkään voi muuttaa aikataulua.

At any rate, we can't change the schedule.

Kirkolla ei ole valtuutusta muuttaa maailmaa. Mutta jos se täyttää tehtävänsä, se muuttaa maailmaa.

The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world.

Minun mielestä meidän linjausta tulisi muuttaa.

I think we ought to change our policy.

On vaikeaa muuttaa suunnitelma konkreettiseen muotoon.

It's hard to put plan into concrete shape.

Tom ja Mari aikovat muuttaa Bostoniin.

Tom and Mary are planning to move to Boston.

Kerron sinulle salaisuuden, joka muuttaa elämäsi.

I'll tell you a secret that will change your life.

Tom päätti luopua kaupunkielämästä ja muuttaa maalle.

Tom decided to give up city life and live in the country.

Minä luulen, että tämä muuttaa sinun mielesi.

I think this will change your mind.

- Haluan asua Brasiliassa.
- Haluan muuttaa asumaan Brasiliaan.

I want to live in Brazil.

Päiväsaikaan - korallien sisällä asuva levä muuttaa auringonvalon ruoaksi.

During the day, algae that live inside the corals turn the sun's energy into food.

Tom päätti luopua urbaanista elämästä ja muuttaa maalle.

Tom decided to give up city life and live in the country.

Ja muuttaa käsityksemme siitä missä olemme ja mitä näemme.

and reframes our understanding of where we are and what we see.

Tom sai juuri tietää, että hänen täytyy muuttaa Bostoniin.

Tom just found out that he has to move to Boston.

Meidän nykyinen kotimme on liian ahdas, joten päätimme muuttaa.

- Our current house is too small, so we decided to move.
- Our present house is too small, so we decided to move.
- Our current house is too crowded, so we've decided to move.

Englanninkielistä lausetta on muutettu. Voisitko harkita, pitäisikö myös saksankielistä muuttaa?

The English sentence has been modified. Therefore, I would like to ask you to consider adapting the German sentence.

Kukaan ei voi muuttaa historiaa, vaikka monet ovat sitä yrittäneet.

Nobody can change history, although many have tried.

Kaikki ajattelevat maailman muuttamista, mutta kukaan ei ajattele muuttaa itseään.

Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.

- Mennadin täytyi muuttaa takaisin Egyptiin.
- Mennad tuli maitojunalla takaisin Egyptiin.

Mennad had to move back to Egypt.

Patagoniasta pitää tehdä asuinkelpoinen. Se on mahdollista. Voimme muuttaa Atacaman ilmaston.

We need to make Patagonia habitable. It's possible. We can change the climate in the Atacama Desert.

Suunnitelmia ei ole kirkossa kuulutettu ja niitä voidaan muuttaa mikäli pakollista.

The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary.

Tom ei voi muuttaa Maria, mutta se ei estä häntä yrittämästä.

Tom can't change the way Mary is, but that doesn't stop him from trying.

- Kuulin, että aiot muuttaa Australiaan.
- Kuulin, että sinulla on suunnitelmissa Australiaan muutto.

I heard you were planning to move to Australia.

- En muuta mieltäni, vaikka mitä sanoisit.
- En aio muuttaa päätöstäni, vaikka sanoisit mitä.

- No matter what you may say, I will not change my mind.
- No matter what you may say, I won't change my mind.

Mari yritti muuttaa Tomin oravaksi käyttäen loitsua, jonka hän oli löytänyt yhdestä isoäitinsä kirjoista, mutta mitään ei tapahtunut.

Maria tried to turn Tom into a squirrel with the help of a spell which she found in one of her grandmother's books, but nothing happened.

- Tomi alkoi liikkumaan.
- Tomi alkoi liikkua.
- Tomi alkoi siirtymään.
- Tomi alkoi siirtyä.
- Tomi alkoi muuttaa.
- Tomi alkoi muuttamaan.
- Tomi aloitti muuttamisen.
- Tomi aloitti siirtymisen.
- Tomi aloitti liikkumisen.

Tom began to move.

Tällä lauseella ei ole omistajaa. Voit adoptoida sen ja muuttaa sitä, kunhan se sopii edelleen yhteen suorien käännöstensä kanssa, jolloin sinun pitää varoittaa muita kääntäjiä muutoksistasi kommentoimalla heidän käännöksiään.

This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.

"Millainen olio krokotiilisi oikein on?" "Se, hyvä herra, on itsensä muotoinen ja niin leveä, kuin sillä on leveyttä, niin korkea kuin sattuu olemaan, ja liikkuu ulokkeidensa avulla. Olio elää sitä ruokkivan lähellä, ja jos lähde tyrehtyy, olio muuttaa." "Minkä värinen se on?" "Itsensä värinen." "Onpa eriskummallinen lisko." "Tismalleen. Niin, ja sen kyyneleet ovat märkiä."

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."