Translation of "Mutta" in English

0.025 sec.

Examples of using "Mutta" in a sentence and their english translations:

Mutta minä -

But I -

Mutta miksi?

But why?

- Ei, mutta kurkkua kuivaa.
- Ei, mutta janottaa.

No, but I'm thirsty.

- Me olimme köyhiä, mutta iloisia.
- Olimme köyhiä, mutta iloisia.
- Olimme me köyhiä, mutta iloisia.
- Olimme köyhiä, mutta tyytyväisiä.
- Olimme me köyhiä, mutta tyytyväisiä.
- Me olimme köyhiä, mutta tyytyväisiä.
- Me olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme me köyhiä, mutta onnellisia.

We were poor, but we were happy.

- Anteeksi, mutta voisitko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitko auttaa minua?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa minua?

Excuse me, but can you help me?

- Anteeksi, mutta mitä sanoit?
- Anteeksi, mutta mitä sanoitte?

- I beg your pardon. What did you say?
- Excuse me, what did you say?

- Mutta universumi on rajaton.
- Mutta avaruus on ääretön.

But the universe is infinite.

Mutta tiedättekö mitä?

But you know what?

Mutta ilman viidakkoveistä.

But without the machete.

Mutta sinä päätät.

But you're in charge.

Mutta lämpötila laskee.

But the temperature is dropping.

Mutta valoherkkä kamera -

But a low-light camera...

Mutta norsujen hätähuudot -

But the elephants' distress calls...

Ajattelen, mutta olenko?

I think, but do I exist?

Mutta lisää saippuaa...

But add soap…

Mutta entä tämä?

But what about this?

Hitaasti mutta varmasti.

Haste makes waste.

Jatka, mutta suomeksi.

Go on, but in Finnish.

Mutta minä kieltäydyn.

- I refuse.
- But I refuse.

Yritin, mutta epäonnistuin.

I tried, only to fail.

Mutta kansallisuuden sijasta

But as well as a statement of national identity,

- Me olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme me köyhiä, mutta onnellisia.

We were poor, but we were happy.

- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintanne?
- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintanne?

Excuse me, but may I use your telephone?

- Mutta ei kuoron edessä.
- Mutta ei sen kuoron edessä.

But not in front of the choir.

- Olet törkeä, mutta hyvällä tavalla.
- Olet häijy, mutta hyvällä tavalla.
- Olet ilkeä, mutta hyvällä tavalla.

You're nasty! But in a good way.

- Pyöräilijät olivat väsyneitä, mutta onnellisia.
- Pyöräilijät olivat uupuneita, mutta onnellisia.
- Ne pyöräilijät olivat väsyneitä, mutta onnellisia.
- Ne pyöräilijät olivat uupuneita, mutta onnellisia.

The cyclists were tired, but happy.

- Mutta minä en ollut peloissani.
- Mutta en minä ollut peloissani.

But I wasn't afraid.

- Mutta miten he pystyvät tähän?
- Mutta miten ne pystyvät tähän?

But how can they do this?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?

Excuse me. Do you speak English?

Olen kuivahko, mutta lämmin.

Okay, dry-ish, but warm.

Mutta pärjään ilman alushousuja.

But something like underpants, I can do without those.

Mutta ensinäkemä ei riitä.

But a first look always warrants a second.

Mutta elämän monimuotoisuudesta huolimatta -

But despite the vast variety of life here,

Mutta huonon hämäränäön vuoksi -

But with poor night vision...

Mutta 30-päinen klaani -

But a 30-strong clan...

Mutta lauma haistoi vaaran.

But the herd catch the scent of danger.

Mutta sitä ei huomioida.

But all he gets is the cold shoulder.

Mutta jokin on vialla.

But something is wrong.

Mutta jäässä piilottelee muitakin.

But there are others hiding within the ice.

Mutta erityiset valoherkät kamerat -

But specialist low-light cameras...

Mutta nyt tuli ongelma.

But there's a problem.

Mutta lämpökamera näkee ruumiinlämmön.

But a thermal-imaging camera can detect body heat.

Mutta öisin - ne liikkuvat.

But at night, they move.

mutta se saa yllätysvierailijan.

but he's in for a surprise visit.

mutta silti haluton jakamaan.

But still not willing to share.

Mutta muut aistivat sen.

But others can sense it.

mutta tarpeeksi hiekkainen kaivamiseen.

But still sandy enough to dig.

Mutta nyt - ensi kertaa -

But now... for the first time...

Mutta tunnustelemalla se saa.

But he can by touch.

Mutta niin ovat pytonitkin.

But so are pythons.

Mutta muuta ei tarvittu.

But that was it.

Mutta tarvitsemme myös vettä.

But we also need water.

Mutta tästä tulee vaarallista.

But this is gonna be dangerous.

Mutta tunteeni olivat ylitsevuotavia.

But I was just too overcome with my feelings for her.

mutta en tehnyt niin.

But I didn't do that.

Tietysti ikävöin sitä. Mutta -

Of course I miss her. Um... But, um...

Mutta saimme heiltä hopearahoja.

But they gave us silver coins.

Mutta rahaa oli niukasti.

Only money was scarce.

mutta huipun valloitus onnistui.

and the peak was scaled successfully.

Lähdemme mutta ilman sinua.

We will go, but without you.

Mutta mahdollisuudet näyttävät pieniltä.

But the possibility seems unlikely.

Mutta se todella liikkuu!

But it does move!

Mutta exäsihän on psykopaatti!

But your ex is a psychopath!

Mutta se onpa järjetöntä.

But that's absurd.

Anteeksi vain, mutta oikeasti...

Excuse me, but the truth is that ...

Mutta ei ennen kuoroharjoituksia.

- But not in front of the choir.
- But not before choir practice.

Anteeksi, mutta voisitko auttaa?

Excuse me, but can you help me?

Mutta tule toki sisään.

Anyway, please come in.

Anteeksi mutta, oletko opiskelija?

Excuse me, are you a student?

- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintasi?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintasi?

- Excuse me, but might I use the phone?
- Excuse me, but may I use the phone?

- Yritin avata sitä, mutta turhaan.
- Yritin avata sen, mutta en onnistunut.

I tried in vain to open it.

Rousseau oli hullu, mutta vaikutusvaltainen; Hume oli järkevä, mutta vailla kannattajia.

Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.

- Auto on vanha, mutta hyvä.
- Se auto on vanha, mutta hyvä.

- The car is old, but it is good.
- The car is old, but it's good.

- Teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Minä teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Teen sen, mutta minulla on yksi ehto.

I'll do it, but there's one condition.

- Mutta funktiosi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta kuvauksesi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta sinun kuvauksesi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta sinun funktiosi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta kuvauksenne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta funktionne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta teidän kuvauksenne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta teidän funktionne ei ole Lipschitz-jatkuva!

But your function isn't Lipschitz continuous!

- Mutta isosiskoni osaa uida aivan hyvin.
- Mutta minun isosiskoni osaa uida aivan hyvin.
- Mutta isosiskoni pystyy uimaan aivan hyvin.
- Mutta minun isosiskoni pystyy uimaan aivan hyvin.

But my elder sister can swim perfectly well.

- Mutta funktiosi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta kuvauksesi ei ole Lipschitz-jatkuva!

But your function isn't Lipschitz continuous!

- Anteeksi, mutta minulla on huono olo.
- Anteeksi, mutta en voi oikein hyvin.

Excuse me, but I feel sick.

- Tomin vaatteet olivat vanhat, mutta puhtaat.
- Tomin vaatteet olivat vanhoja, mutta puhtaita.

Tom's clothes were old, but clean.

mutta kiertotiehen kului kallisarvoista aikaa.

but that detour cost us some valuable time.

Mutta yrittämättä ei voi onnistua.

But if you don't try, you never succeed.

mutta keidasta ei näy vieläkään.

and still no sign of that oasis.

Mutta se ei ole totta.

But that's not true.

Mutta se tuo myös vaaroja.

But it also brings danger.

mutta ei tämä pikku jyrsijä.

but not this little rodent.

Mutta yö on yhä nuori.

-But the night is young. -[soft growling]

Mutta jahtihämähäkillä on hämmästyttävä taito.

But the huntsman has a remarkable skill.

Mutta se vie valtavasti energiaa.

But it's a huge drain on their energy.