Translation of "Osaatko" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Osaatko" in a sentence and their dutch translations:

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?

Spreekt u Frans?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

- Kunt u Frans spreken?
- Kan je Frans spreken?
- Kunnen jullie Frans spreken?

- Osaatko puhua indonesiaa?
- Osaatko indonesiaa?

Spreek je Indonesisch?

- Osaatko uida?
- Osaatko sinä uida?

Kun je zwemmen?

- Osaatko venäjää?
- Osaatko sinä venäjää?

Kun je Russisch?

- Osaatko ranskaa?
- Puhutko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?

- Spreekt u Frans?
- Spreek je Frans?
- Spreken jullie Frans?

- Osaatko käyttää tietsikkaa?
- Osaatko käyttää tietokonetta?

Weet jij hoe je een computer moet gebruiken?

Osaatko ratsastaa?

- Kan jij paardrijden?
- Kun jij paardrijden?
- Kunt u paardrijden?

Osaatko ajaa?

- Kun je autorijden?
- Kan je rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Kunt u rijden?

Osaatko latinaa?

Kun je Latijn?

Osaatko italiaa?

Spreek je Italiaans?

Osaatko tanssia?

Kun je dansen?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

Spreek je Engels?

Osaatko hoitaa kirjanpitoa?

Kun je boekhouden?

Osaatko käyttää sanakirjaa?

Weet je hoe je een woordenboek moet gebruiken?

Osaatko vastata tähän?

Kan je dit beantwoorden?

Osaatko lasketella hyvin?

- Kun je goed skiën?
- Kunt u goed skiën?
- Kunnen jullie goed skiën?

Osaatko puhua englantia?

- Spreek je Engels?
- Spreekt u Engels?

Osaatko soittaa pianoa?

Kan je pianospelen?

Osaatko ajaa autoa?

- Kunt u autorijden?
- Kun je autorijden?

Osaatko laskea ranskaksi?

- Kun je in het Frans tellen?
- Kunt u in het Frans tellen?
- Kunnen jullie in het Frans tellen?

Osaatko sinä uida?

Kun je zwemmen?

Osaatko valmistaa kalaa?

- Kun je vis bereiden?
- Kan je vis bereiden?

- Puhutko unkaria?
- Osaatko puhua unkaria?

- Spreekt u Hongaars?
- Spreken jullie Hongaars?
- Spreek je Hongaars?

- Osaatko pitää salaisuuden?
- Pystytkö pitämään salaisuuden?

- Kan je een geheim bewaren?
- Kunnen jullie een geheim bewaren?
- Kunt u een geheim bewaren?

- Osaatko kävellä?
- Voitko kävellä?
- Pystytkö kävelemään?

- Kan je lopen?
- Kunt u stappen?
- Kunt u lopen?

Osaatko soittaa jotakin muutakin, kuin pianoa?

Speel je ook nog andere instrumenten behalve de piano?

- Osaatko ajaa autoa?
- Tiedätkö miten autolla ajetaan?

- Kun je autorijden?
- Weet je hoe je een auto moet besturen?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?

- Spreek je Engels?
- Spreekt u Engels?
- Spreken jullie Engels?

- Tiedätkö miten syödään puikoilla?
- Tiedätkö miten syödään syömäpuikoilla?
- Osaatko syödä puikoilla?

Kan je met stokjes eten?

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, osaatko sanoa paljon kello on?

Excuseer, weet u hoe laat het nu is?

- Osaatko sinä kirjoittaa?
- Osaatko kirjoittaa?
- Voitko sinä kirjoittaa?
- Voitko kirjoittaa?
- Pystytkö sinä kirjoittamaan?
- Pystytkö kirjoittamaan?
- Pystyttekö te kirjoittamaan?
- Pystyttekö kirjoittamaan?
- Voitteko te kirjoittaa?
- Voitteko kirjoittaa?
- Osaatteko te kirjoittaa?
- Osaatteko kirjoittaa?

Kunt u schrijven?

- Tiedätkö kuinka paljon kello on?
- Tiedätkö miten paljon kello on?
- Osaatko sanoa kuinka paljon kello on?

Weet jij hoe laat het is?

- Voitko vähentää kuusi kymmenestä?
- Osaatko vähentää kuusi kymmenestä?
- Osaatko sinä vähentää kuusi kymmenestä?
- Voitko sinä vähentää kuusi kymmenestä?
- Voitteko vähentää kuusi kymmenestä?
- Osaatteko vähentää kuusi kymmenstä?
- Voitteko te vähentää kuusi kymmenestä?
- Osaatteko te vähentää kuusi kymmenestä?
- Osaatsää miinustaa kuuden kymmenest?
- Osaatteks te ottaa pois kuuden kymmenestä?

Kun je 6 aftrekken van 10?

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

- Kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?
- Kunt ge u voorstellen hoe mijn leven is?
- Kan je je voorstellen hoe mijn leven is?