Translation of "Missä" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Missä" in a sentence and their arabic translations:

Missä?

أين؟

- Missä olet työssä?
- Missä olet töissä?
- Missä työskentelet?
- Missä teet töitä?

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

- Missä olet?
- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

- أين أنت؟
- أين أنت ؟

- Missä on asema?
- Missä asema on?
- Missä se asema on?
- Missä on se asema?

أين المحطة؟

- Missä on uloskäynti?
- Missä uloskäynti on?
- Missä se uloskäynti on?
- Missä on se uloskäynti?

أين المخرج؟

- Missä on postilaatikko?
- Missä postilaatikko on?

أين صندوق البريد؟

- Missä on vessa?
- Missä vessa on?

أين الحمام؟

- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

أين أنت ؟

Missä asut?

- أين بيتك؟
- أين تسكن؟

Missä tapaamme?

أين سنلتقي؟

Missä olet?

أين أنت ؟

- Missä Tom on syntynyt?
- Missä Tom syntyi?

أين وُلِدَ توم؟

- Missä kirja on?
- Missä se kirja on?

- أين الكتب؟
- أين الكتاب؟

- Missä kelloni on?
- Missä minun kelloni on?

أين ساعتي؟

- Missä olet ollut?
- Missä te olette olleet?

أين كنت؟

- Missä Tomin luokka on?
- Missä Tomin luokkahuone on?

أين فصل توم؟

- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?

أين تسكن؟

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

ابق مكانك.

Missä se on?

‫أين هي؟‬

Missä on Pariisi?

أين تقع باريس؟

Missä sinä synnyit?

أين وُلدتَ؟

Missä hammastahna on?

أين معجون الأسنان؟

Missä sinä olet?

أين أنت ؟

Missä on WC?

أين الحمّام؟

Missä leivoit ne?

اين خبزتهم؟

Missä kartta on?

أين الخريطة؟

Missä he ovat?

- أين هم؟
- أين هما؟

Missä koirasi on?

اين كلبك؟

Missä olet töissä?

- أين تعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

Missä minä olen?

أين أنا؟

Missä on lentokenttä?

أين هو المطار؟

Missä pomo on?

أين الرئيس؟

Missä me olemme?

أين نحن؟

Missä hän on?

أين هي؟

Missä on kirjani?

أين كتابي؟

Missä lasini ovat?

أين نظارتي؟

Missä on vessa?

أين الحمام؟

Missä hissi on?

أين المصعد؟

Missä te olette?

أين أنت ؟

Missä asema on?

أين المحطة؟

Missä suunnassa on länsi?

‫إذن بأي جهة يقع الغرب؟‬

Missä sinun tavarasi ovat?

أين أشياءك؟

Missä sinun koulusi on?

- أين مدرستك؟
- أين تقع مدرستك؟

Missä sinun avaimesi ovat?

أين هي مفاتيحك؟

En tiedä missä olen.

لا أعلم أين أنا.

Missä minun kirjani on?

أين كتابي؟

Missä on museon sisäänkäynti?

أين مدخل المتحف؟

Missä sinun isäsi on?

- أين والدك؟
- أين أبوك؟

Missä te kaikki olitte?

أين كنتم جميعكم؟

Missä ja milloin tapaisimme?

متى وأين سوف نلتقي؟

Missä minun autoni on?

أين سيارتي؟

Missä kerroksessa sinä asut?

في أي دور تسكن؟

Missä on lähin metroasema?

أين أقرب محطة لقطار الأنفاق؟

Missä on Saksan lähetystö?

أين هي السّفارة الألمانيّة؟

Missä sinun huoneesi on?

- أين هي غرفتك؟
- أين غرفتك؟

Missä Tom on syntynyt?

أين وُلِدَ توم؟

Missä sinun veljesi on?

أين أخوك؟

Tiedätkö, missä Tomi asuu?

هل تعلم أين يعيش طوم؟

Missä lapsenne nyt ovat?

أين أطفالكم الآن؟

- Missä keittiö on?
- Missä on keittiö?
- Mis keittiö o?
- Mis o keittiö?

أين المطبخ؟

Voi ei. Missä lääkkeet ovat?

‫كلا، أين الأدوية؟‬

Ainakin tiedän, missä lammas on.

‫ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.‬

Missä näit hänet? Taistelun aikana.

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

Missä hotellissa olet aikeissa asua?

في أي فندقٍ تنوي الإقامة؟

Missä hän otti tämän kuvan?

وين صوّرت هاي الصورة؟

”Missä sinä söit lounasta?” ”Ravintolassa.”

"أين تناولت الغذاء؟" "في مطعم."

Tänään sataa. Missä sateenvarjoni on?

إنها تمطر اليوم، أين مظلتي؟

Ja missä sitten olenkin, olen tukenanne.

وحيثما أكون، سأكون إلى جانبكم،

Missä se on? Voin käyttää valotikkua.

‫أين هي؟‬ ‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Minä tiedän, missä Tom on töissä.

أنا أعرف أين يعمل توم.

- Istu mihin haluat.
- Istu missä haluat.

اجلس في أي مكان تحب.

Kukaan ei tiedä missä hän on.

لا أحد يعلم عن مكانه.

- Missä minä olen?
- Mikä maa? Mikä valuutta?

أين أنا؟

Tom halusi tietää missä Mari oli ollut.

أراد توم معرفة أين كانت ماري.

Varmaankin turvallisin valinta. Tiedän, missä köysi on ollut.

‫ربما هذا الخيار أكثر أماناً.‬ ‫أعرف أين كان هذا الحبل.‬

Ja muuttaa käsityksemme siitä missä olemme ja mitä näemme.

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

Nuorena miehenä työskentelin Chicagon yhteisöissä, missä moni löysi arvokkuutta ja rauhaa islaminuskostaan.

ولما كنت شابا عملت في المجتمعات المحلية بمدينة شيكاغو حيث وجد الكثير من المسلمين في عقيدتهم روح الكرامة والسلام

Ilman elintilaa ei ole mitään paikkaa, missä orangit voivat selvitä - ja kukoistaa tällä planeetalla.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Tämä tarkoittaa, että voit käyttää niitä vapaasti uudelleen tekstikirjassa, sovelluksessa, tutkimusprojektissa tai missä tahansa!

ما يعني أنك تستطيع استخدامها بحرية لكتاب تعليمي، أو لتطبيق حاسوبي، أو لمشروع بحثي، أو لأي شيء!

Mutta ei anneta sen haitata. Erämää voi olla hankala. Nyt tiedämme, missä päin länsi on.

‫ولكن لا تدع هذا يحبطك. ‬ ‫يمكن للبرية أن تكون مخادعة.‬ ‫الآن بعد أن عرفنا أي طريق يؤدي إلى الغرب،‬