Examples of using "Survivors" in a sentence and their turkish translations:
Biz kazazadeyiz.
Hayatta kalan var mı?
Yaşayanlar var.
Yaşayanlar vardı.
Onlar sağ kalanları buldu.
Hayatta kalanları arıyoruz.
Hayatta kalan yok.
Üç kurtulan vardı.
- 30 kişi kurtulan vardı.
- Kurtulan 30 kişi vardı.
Hiç hayatta kalan yoktu.
Üç tane hayatta kalan var.
Hiç hayatta kalan var mı?
Hiç hayatta kalan var mıydı?
Bütün hayatta kalanları öldür.
Kaç tane kurtulan vardı?
Sadece üç kurtulan vardı.
Diğer kurtulanlar nerede?
Herhangi başka kurtulan var mıydı?
Başka sağ kalan yoktu.
Neyse ki Tom hayatta kalanlar arasındaydı.
Tom hayatta kalanlardan biriydi.
Tom ve Mary tek hayatta kalanlar.
Tom ve Mary kurtulan yegane kişilerdi.
Birçok felaketzede enkazdan kurtarıldı.
Son kurtulanlar dün kasabadan kaçtı.
Karaçalı en çetin canlılardan biridir.
Bu, hayatta kalma mücadelesi verenler için iyi bir şey
Orada burada hayatta kalanları araştırdılar.
Çöken binadan birçok felaketzede kurtarıldı.
Kurtulanların her biriyle konuşmak istiyorum.
Dün geceki uçak kazasından sağ kurtulan yok.
111 no'lu uçuşta hayatta kalanlardan biri misin?
Hayatta kalanları bulmak için büyük bir arama vardı.
Polis şefine göre hayatta kalan yoktu.
Hayatta kalanlar açlıktan ölmek üzereyken bir adada bulundu.
Birçok felaketzede çöken binanın enkazından kurtarıldı.
Askerler ve hayatta kalanlar helikoptere bindi ve adadan ayrıldı.
Tom depremden hayatta kalanlara yardım etmek için Kızıl haça para bağışladı.
Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.
Efsaneye göre, Norveçliler 400 gemi ile geldi ve kurtulanlar 24'te evlerine