Translation of "Nuclear" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Nuclear" in a sentence and their spanish translations:

His nuclear arsenal.

nuclear.

Resembled a nuclear explosion

se parecía a una explosión nuclear

Answer is:yes. Nuclear button

La respuesta es SÍ, el botón nuclear

Houses a nuclear bomb.

albergan una bomba nuclear.

Weapons than nuclear weapons.

armas biológicas en vez de armas nucleares.

The nuclear weapons program.

al programa de armas nucleares.

Was it a nuclear bomb?

¿Fue una bomba nuclear?

Science and the nuclear weapons.

la ciencia y las armas nucleares

And more than 10,000 nuclear weapons.

y más de 10 000 armas nucleares.

And more than 60,000 nuclear weapons.

y más de 60 000 armas nucleares.

And Global Zero for nuclear war.

y el "cero global" para la guerra nuclear.

nuclear heads to any other country

nucleares a cualquier otro país, ¿puede

VisualPolitk. Does exists the nuclear button?

VisualPolitik. ¿Existe el botón nuclear?

Also known as "nuclear football" or

también conocido como 'nuclear football' o

Throw a pair of nuclear heads

lanzar un par de cabezas nucleares

Can decide to throw nuclear bombs

pueda decidir lanzar bombas nucleares

Due to Soviet Union nuclear testing.

a causa de las pruebas nucleares llevadas a cabo por la Unión Soviética

Soviet Union ending atmospheric nuclear testing

y la Unión Soviética finalizaron sus pruebas nucleares atmosféricas

Does your country have nuclear weapons?

¿Vuestro país posee armas nucleares?

When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.

Cuando una nación persigue un arma nuclear, el riesgo de ataques nucleares aumenta para todas las naciones.

If Germany hadn't closed its nuclear plants,

Si Alemania no hubiera cerrado sus plantas nucleares

War and the spread of nuclear weapons.

guerra y proliferación de armas nucleares.

Intervening UFO was running on nuclear fuel

OVNI interviniente estaba funcionando con combustible nuclear

Nuclear power is used to generate electricity.

La energía nuclear se utiliza para producir electricidad.

Nuclear power plants don't appeal to everybody.

Las plantas de energía nuclear no atraen a todo el mundo.

Nuclear energy is used to produce electricity.

La energía nuclear se utiliza para producir electricidad.

That could throw a nuclear bomb at

que podría lanzar una bomba nuclear en

To derail an entire illegal nuclear weapons program,

para desbaratar totalmente un programa ilegal de armas nucleares,

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Pensamos que las armas nucleares destruirán la Tierra.

Nuclear power is stymied by the new laws.

La energia nuclear es obstaculizada por las nuevas leyes.

Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.

Ucrania no debería haberse deshecho de sus armas nucleares.

There's a strong probability of a nuclear tragedy.

Hay una gran posibilidad de una tragedia nuclear.

The nuclear power plants have to be stable.

Las centrales nucleares tienen que ser seguras.

Except for the fact that Germany took offline nuclear,

excepto por el hecho de que Alemania desmanteló la energía nuclear,

"The anti-nuclear movement to which I once belonged

"El movimiento antinuclear, al cual pertenecí en su momento,

And led me to be an anti-nuclear activist.

y me llevó a ser un activista antinuclear.

Chernobyl is the worst nuclear accident we've ever had,

Chernóbil es el peor accidente nuclear que nunca hayamos tenido,

This was the second worst nuclear disaster in history.

Este fue el segundo peor accidente nuclear de la historia.

We are living in the age of nuclear power.

Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.

Germany decided to not use any more nuclear energy.

Alemania decidió no usar más energía nuclear.

Uranium is used in the production of nuclear power.

El uranio se utiliza en la producción de energía nuclear.

- No country under the sun is safe in this nuclear age.
- No country on earth is safe in this nuclear age.

Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.

This is the event that really scared me about nuclear

Este es el evento que realmente me hizo temer a la energía nuclear

Antibiotics, electricity, nuclear energy, insecticides... and many more, things that

antibióticos, electricidad, energía nuclear, insecticidas... y mucho más, cosas que

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

Toda la humanidad sufrirá si se desata una guerra nuclear.

We have to avoid the nuclear war by all means.

Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.

The two teams debated on the issue of nuclear power.

Los dos equipos debatieron sobre el tema de la energía nuclear.

No country on earth is safe in this nuclear age.

Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.

The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.

El programa nuclear iraní ha sido atacado recientemente por software malicioso.

The crisis led to the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.

La crisis llevó al Tratado de No Proliferación Nuclear de 1968.

But they literally had a nuclear reactor without a containment dome,

pero era, literalmente, un reactor nuclear sin cúpula de contención

Was a big part of changing my mind about nuclear power.

jugó un gran papel en mi cambio de opinión sobre la energía nuclear.

This is the waste from a nuclear plant in the US.

Estos son residuos de una planta nuclear en Estados Unidos.

About something so globally important as the prevention of nuclear war,

de algo tan importante como la prevención de una guerra nuclear,

I wanted to be a nuclear engineer, focused on plasma physics

Quería ser ingeniero nuclear especialista en física del plasma

Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.

Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad.

Climate change, cyber security, nuclear weapons and Donald Trump as causes.

El cambio climático, la seguridad cibérnetica, las armas nucleares y Donald Trump, como causas.

What will happen to our children if nuclear war breaks out?

¿Qué será de nuestros hijos si empieza una guerra nuclear?

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

Si una guerra nuclear se desatara, la humanidad perecería.

Stewart Brand came out and he said we should rethink nuclear power.

Stewart Brand dijo que deberíamos replantearnos la energía nuclear.

Finds that nuclear power is already the safest way to make electricity.

halla que la energía nuclear es la forma más segura de generar electricidad.

South Korea wanted nuclear power, they agreed not to get a weapon,

Corea del Sur quería energía nuclear, aceptaron no tener armas,

North Korea wanted nuclear power, I think they should have gotten it,

Corea del Norte quería energía nuclear, pienso que deberían haberla conseguido,

nuclear is the only way you can create massive amounts of power."

la energía nuclear es el único modo de crear grandes cantidades de energía".

When I was there, I learned about the Onagawa Nuclear Power Station,

Durante mi estadía me enteré de la central nuclear de Onagawa,

But for those in power in Bonn, nuclear missiles are more important

Pero para quienes están en el poder en Bonn, los misiles nucleares son más importantes

It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.

Es casi tan absurdo como construir un reactor nuclear dentro de un castillo.

Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.

Japón es el único país impactado por una bomba nuclear.

I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.

Resultó que no se me ocurre crear oraciones interesantes sobre las armas nucleares.

Midnight in this case meaning nuclear armageddon and the end of humanity.

La media noche, en este caso, significa el armagedón nuclear y el fin de la humanidad.

Recognition as a symbol for the threat of an impending nuclear apocalypse.

reconocimiento mundial como el signo representante de la amenaza del apocalipsis inminente

East and West ban the testing of nuclear weapons in the atmosphere.”

El Este y el Oeste prohiben las pruebas de armas nucleares en la atmósfera."

Iran's and North Korea nuclear capabilities worry the rest of the world.

La capacidad nuclear de Irán y Corea del Norte preocupa al resto del mundo.

What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?

¿Qué será de nuestros hijos si empieza una guerra nuclear?

You just get a lot less clean electricity than when you do nuclear.

se obtiene mucha menos electricidad limpia que con la nuclear.

The nuclear holocaust scenario is just old propaganda. Arsenals are limited and rusty.

El escenario de un holocausto nuclear es sólo vieja propaganda. Los arsenales son limitados y están oxidados.

Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.

El uranio tiene que ser enriquecido antes de que pueda ser utilizado en armas nucleares.

After the Fukushima disaster, many people foresee the end of the nuclear era.

Tras la catástrofe de Fukushima muchas personas pronostican el fin de la era nuclear.

In threat level, also taking into account other, non-nuclear factors, like climate change,

en el nivel de amenaza, considerando también otros factores no nucleares, como el calentamiento global

The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves.

La invención de la bomba nuclear supone que somos capaces de autodestruirnos.

In order to get nuclear power right now, it's been this way for 50 years,

Para tener energía nuclear ahora, ha sido así los últimos 50 años,

That they need nuclear weapons to make sure that they maintain their sovereignty and their

de que necesitan armas nucleares para mantener su soberanía y su