Translation of "Mysteries" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Mysteries" in a sentence and their spanish translations:

We love mysteries.

Nos encantan los misterios.

I like mysteries.

Me gustan los misterios.

I like reading mysteries.

Me gusta leer novelas policíacas.

Life is full of mysteries.

La vida está llena de misterios.

Space is full of mysteries.

El espacio está lleno de misterios.

There are many mysteries in life.

La vida está llena de misterios.

- The family loves to watch murder mysteries together.
- The family likes to watch murder mysteries.

La familia ama mirar misteriosos asesinatos juntos.

One of the biggest mysteries in evolutionary biology

Uno de los grandes misterios de la biología evolutiva

He has a morbid fondness for murder mysteries.

Ella tiene una inusual preferencia por las novelas de crimen.

Mysteries abound where most we seek for answers.

Los misterios abundan donde la mayoría buscamos respuestas.

- I like reading mysteries.
- I like reading mystery novels.

Me gusta leer novelas policíacas.

- Nature is full of mystery.
- Life is full of mysteries.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

- Life is full of mysteries.
- Life is full of secrets.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

- Space is full of mystery.
- Space is full of mysteries.

El espacio está lleno de misterios.

This is one of the great mysteries of the ancient world,

Este es uno de los grandes misterios del mundo antiguo,

The mysteries will be unveiled when the box is finally opened.

Los misterios se resolverán cuando la caja finalmente sea abierta.

Chess can make anyone who wishes to unravel its mysteries happy.

El ajedrez puede hacer feliz a cualquiera que desee desentrañar sus misterios.

The mysteries will be cleared up when the chest is finally opened.

Los misterios serán aclarados cuando el cofre finalmente se abra.

I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.

Combatí el aburrimiento durante mi largo viaje leyendo novelas de misterio.

When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

It's able to clear out many of the mysteries about why and how math works.

eso aclara muchos misterios del porqué y el cómo funciona la matemática.

One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.

Uno de las grandes misterios de la vida es cómo un gato decide qué hacer después.

And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada.

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada. Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no tengo amor, nada gano con eso.