Translation of "Heavier" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Heavier" in a sentence and their spanish translations:

- Gold is heavier than iron.
- Gold's heavier than iron.

El oro es más pesado que el hierro.

His books are heavier.

Sus libros son más pesados.

Gold's heavier than iron.

El oro es más denso que el hierro.

- Gold is far heavier than water.
- Gold is much heavier than water.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Gold is heavier than silver.

El oro es más pesado que la plata.

She's much heavier than him.

- Ella pesa mucho más que él.
- Ella es mucho más pesada que él.

Gold is heavier than iron.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

- Gold is heavier than iron.
- Gold weighs more than iron.
- Gold's heavier than iron.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Gold is far heavier than water.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Which is heavier, lead or gold?

- ¿Cuál es más pesado, el plomo o el oro?
- ¿Qué pesa más, el plomo o el oro?

Who is heavier, Ben or Mike?

¿Quién pesa más, Ben o Mike?

Gold is much heavier than water.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Which are heavier, sandwiches or onigiris?

¿Cuáles pesan más, los bocadillos o los onigiris?

Lead is much heavier than aluminum.

El plomo es mucho más pesado que el aluminio.

Which is the heavier of the two?

¿Cuál de los dos es el más pesado?

You're ten times heavier than I am.

Eres diez veces más pesado que yo.

This mule can't carry a heavier load.

Este mulo no puede llevar más carga.

A little heavier rain might cause a flood.

Un poco de lluvia más fuerte podría producir inundaciones.

- Gold is heavier than iron.
- Gold weighs more than iron.

El oro pesa más que el fierro.

Your cotton is now heavier, because you’re salivating to yabuka juice.

tendrían el algodón más pesado, porque salivan por el zumo de jabuka.

Seven times heavier than a cheetah, and with vision six times more sensitive than our own,

Siete veces más pesados que un guepardo y con una visión seis veces más sensible que la nuestra,

Put these taxes together, and it’s clear that they place a much heavier burden on the

Pongamos estos impuestos juntos, y es claro que ellos tienen una carga más pesada,

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.