Translation of "Command " in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Command " in a sentence and their spanish translations:

Take command.

- Toma el control.
- Hazte con el control.

You're in command.

Tú estás al mando.

Who's in command?

¿Quién está al mando?

Command and Service Module.

Módulo de Comando y Servicio.

- Take control.
- Take command.

Toma el control.

Fire on my command.

Fuego a mi orden.

Who's in command here?

¿Quién está al mando aquí?

I'm back in command.

Estoy de vuelta al mando.

I'm in command now.

Ahora estoy al mando.

Who gave the command?

¿Quién dio la orden?

Tom is in command.

Tom está al mando.

- Your wish is my command.
- Your wish is a command for me.

Sus deseos son órdenes.

Being placed under his command.

haber sido puesto bajo su mando.

We are under his command.

Estamos bajo sus órdenes.

Through obedience learn to command.

Aprende a mandar a través de la obediencia.

Tom put me in command.

Tom me puso al mando.

Your wish is my command.

Su deseo es una orden.

Who's the second in command?

¿Quién es el segundo al mando?

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

Proving his ability for high command.

demostrando su habilidad para el alto mando.

Take control of the command post.

Toma el control del puesto de mando.

One's own will overrides any command.

La propia voluntad supera cualquier orden.

God's first command to all of humanity,

La primera orden de Dios a la humanidad fue:

Although no one lives, command these groups

Aunque nadie vive, comanda estos grupos

The Command Module Pilot was Michael Collins.

El piloto del módulo de mando fue Michael Collins.

Over command of his ship, 'The Revenge'.

Sobre el mando de su nave, 'The Revenge'.

The troops refused to obey the command.

Los soldados se rehusaron a seguir esa orden.

He has a perfect command of English.

Tiene un perfecto dominio del inglés.

He has a good command of English.

Él domina muy bien el inglés.

Tom has a good command of French.

Tom domina bien el francés.

Command, for which few men were better suited.

para el que pocos hombres estaban mejor preparados.

Under Masséna’s command at the Battle of Zurich.

bajo el mando de Masséna en la Batalla de Zurich.

And handed over command to General Saint-Cyr.

y entregó el mando al general Saint-Cyr.

- I was in command.
- I call the shots.

Yo estaba al mando.

The high command decided to attack at dawn.

El alto mando decidió atacar de madrugada.

We cannot command nature except by obeying her.

A la naturaleza sólo se la domina obedeciéndola.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

no para el mando del ejército, como bien sabía. Cuando heredó brevemente el mando del Ejército de Italia en 1797,

In 1913, he is given command of the Emden.

En 1913, se le da el mando del Emden.

That spring, Lannes resumed  command of the advance guard,  

Esa primavera, Lannes reasumió el mando de la vanguardia,

Linux experts are able to use the command line.

Los expertos en Linux son capaces de usar la línea de comandos.

A major had to take command of the division.

Un comandante tuvo que tomar el mando de la división.

She answered: Whatsoever thou shalt command, I will do.

Ella le dijo: "Haré todo lo que dices."

Back in command of Fifth  Corps, Lannes was as active,  

De vuelta al mando del Quinto Cuerpo, Lannes estaba tan activo,

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

Insubordination: he was relieved of command, and returned to France.

insubordinación: fue relevado del mando y regresó a Francia.

The first was a command and service module or ‘CSM’.

El primero fue un módulo de comando y servicio o 'CSM'.

Friedland, with command of First  Corps passing to General Victor.

Friedland, con el mando del Primer Cuerpo pasando al General Victor.

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

Napoleón nunca consideró a Mortier apto para un mando importante e independiente,

My house, located on a hill, command a fine view.

Mi casa, situada en una colina, cuenta con una vista agradable.

Do you know how to use these command line tools?

¿Sabes cómo usar estas herramientas de la línea de comandos?

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Tomando el mando del Tercer Cuerpo del Mariscal Moncey, Lannes derrotó a un

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

El antiguo rival de Lannes, el mariscal Bessières, quedó bajo su mando temporal.

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

En 1803, Davout recibió el mando del campo de Brujas,

Commanders, but the overall command of the army is given to Subotai,

notables, pero el, comando general del ejército es

With command of a cavalry brigade  in the Army of the Moselle.

con el mando de una brigada de caballería en el Ejército del Mosela.

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Luego, por recomendación del mariscal Lannes, Napoleón le dio el mando del Tercer Cuerpo

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

adoptando un enfoque más gerencial del mando, aunque su planificación, organización e

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

En 1808, Bessières recibió su primer mando independiente importante en el norte de España.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

En 1798 Masséna recibió su primer mando independiente, el Ejército de Suiza.

In 1814 Napoleon gave Augereau  command of the Army of the Rhône.  

En 1814, Napoleón le dio a Augereau el mando del Ejército del Ródano.

The fifth one I have for you is a site colon command.

La quinta que tengo para ti, es el comando: 'site' dos puntos.

In 1809, Napoleon put him in temporary  command of the Army of Germany.

En 1809, Napoleón lo puso al mando temporal del Ejército de Alemania.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Se distinguió en varias acciones y fue ascendido a comandante del regimiento.

The following year he took command  of Fifth Corps of the Grande Armée,  

Al año siguiente tomó el mando del Quinto Cuerpo de la Grande Armée,

He lacked the confidence for high command, but under the Emperor’s supervision, he

Carecía de la confianza para el alto mando, pero bajo la supervisión del Emperador,

When Napoleon arrived in Spain, Bessières was given command of the Reserve Cavalry…

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

Víctor fue relevado del mando. Pero enojado y humillado por lo que consideraba

Command, as his unruly entourage and obsession  with plunder caused chaos at headquarters.

mando, ya que su séquito rebelde y su obsesión por el saqueo causaron caos en el cuartel general.

Finally, the Great Khan Mongke, grandson of Genghis Khan, gave his brother Hulagu command

Finalmente, el gran Khan Mongke, nieto de Genghis Khan, le dio a su hermano Hulagu el mando

Maharbal, Hannibal's second-in-command, rode out to meet them, launching a surprise attack.

Maharbal, el segundo al mando de Hannibal, cabalgó para encontrarlos, lanzando un ataque sorpresa.

McDivitt and Schweickart flew the Lunar Module over 100 miles from the Command Module.

McDivitt y Schweickart volaron el Módulo Lunar a más de 100 millas del Módulo de Comando.

He would remain aboard the Command Module whilst Armstrong and Aldrin descended to the

Permanecería a bordo del Módulo de Comando mientras Armstrong y Aldrin descendían a la

Who’d studied and given much thought to the  problems of military organisation and command.

que había estudiado y reflexionado mucho sobre los problemas de la organización y el mando militares.

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

Encomendó a Suchet el mando de las fuerzas francesas en el sur, un mando importante e independiente

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

La tripulación del Apolo 1 fue sellada dentro de su Módulo de Comando, realizando un ensayo general

The atmosphere inside the command module was pure oxygen, and in this environment, even

La atmósfera dentro del módulo de comando era oxígeno puro y, en este entorno, incluso los

When Napoleon became First Consul of France in 1799, he rewarded Bessières with command

Cuando Napoleón se convirtió en Primer Cónsul de Francia en 1799, recompensó a Bessières con el mando

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

En 1812, se le dio el mando del Décimo Cuerpo para la invasión de Rusia.

Masséna, supremely self-confident and unfazed by any challenge, was elected to command the

Masséna, sumamente seguro de sí mismo e imperturbable ante cualquier desafío, fue elegido para comandar el

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

And another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

y otra recompensa menos bienvenida: el mando de las fuerzas francesas para la invasión de Portugal.

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr volvió a la Grande Armée en agosto, tomando el mando del XIV Cuerpo

Direct command – getting drawn into a major and  unnecessary cavalry battle with Coalition forces,  

de Napoleón: se vio envuelto en una batalla de caballería importante e innecesaria con las fuerzas de la Coalición,

In 1797, Bernadotte was transferred to Italy,  where he served under Napoleon’s command for  

En 1797, Bernadotte fue trasladado a Italia, donde sirvió bajo el mando de Napoleón por

Command and rapid promotion: in just two  years he rose from captain to general,  

mando activo y un rápido ascenso: en solo dos años ascendió de capitán a general,

In 1799, Mortier fought under General Masséna’s  command at the Second Battle of Zurich,  

En 1799, Mortier luchó bajo el mando del general Masséna en la Segunda Batalla de Zurich,

Mortier continued to command the Young Guard  during Napoleon’s campaigns in Germany and France,  

Mortier continuó al mando de la Guardia Joven durante las campañas de Napoleón en Alemania y Francia,

Of the United States that today is in command of the Emirati helicopter division;

de los Estados Unidos que hoy está al mando de la división de helicópteros emiratí;

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.

- He has a good command of French.
- He has a good knowledge of French.

Él tiene un buen dominio del francés.

Leaving Command Module pilot Dave Scott to fly the CSM, McDivitt and Lunar Module pilot

Dejando al piloto del Módulo de Comando Dave Scott para volar el CSM, el piloto del Módulo Lunar y McDivitt

So if the astronauts couldn’t re-dock with the Command Module after their test flight,

Entonces, si los astronautas no pudieran volver a atracar con el Módulo de Comando después de su vuelo de prueba,

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

La tripulación del Apolo 10 estaba formada por el comandante Tom Stafford, el piloto del módulo de mando John Young y el

Of the few astronauts to be offered a command on his first mission, Gemini 8.

de los pocos astronautas a los que se le ofreció un mando en su primera misión, Gemini 8.

Himself, who rewarded Lannes with command of a  grenadier brigade in the army’s advance guard.

, quien recompensó a Lannes con el mando de una brigada de granaderos en la vanguardia del ejército.

Worse, in 1805 he was effectively demoted, being given command of a division in Marshal

Peor aún, en 1805 fue efectivamente degradado, y se le dio el mando de una división en