Translation of "Beloved" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Beloved" in a sentence and their spanish translations:

- Augustus is my most beloved son.
- Augusto is my most beloved son.

Augusto es mi hijo más amado.

He lost his beloved son.

Él perdió a su queridísimo hijo.

To ultimately build the beloved community.

para finalmente construir la comunidad que anhelamos

And my own beloved country, Bhutan --

y en mi bienamado Bután–

He lost his most beloved son.

Él perdió a su hijo más querido.

Augusto is my most beloved son.

Augusto es mi hijo más amado.

Augustus is my most beloved son.

Augusto es mi hijo favorito.

Why are you crying, my beloved?

¿Por qué lloras, cariño?

Your beloved but somewhat blundering dwarf

Tu querido pero algo torpe enano

Long live Venezuela, my beloved motherland.

Viva Venezuela, mi patria querida.

Life without beloved person has no sense.

La vida sin persona amada no tiene sentido.

The beloved Coca-Cola, 13.5 teaspoons of sugar.

La amada Coca-Cola 13,5 cucharitas de azúcar.

My beloved land, pearl of the Orient Sea.

Tierra amada mía, perla del Mar de Oriente.

And my beloved one was watching some cultural junk.

y mi amada estaba viendo un poco de chatarra cultural.

- My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
- My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands.

- Mi amado es blanco y rubio, señalado entre diez mil.
- Mi amado es moreno claro, distinguido entre diez mil.

See, unlike Maduro, Chavez was a charismatic and beloved leader.

Vea, a diferencia de Maduro, Chávez fue un líder carismático y apreciado.

Every beloved object is the center point of a paradise.

Cada objeto amado es el centro de un paraíso.

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

¿Adónde se fue tu amado, tú, la más bella de las mujeres? ¿Adónde se volvió tu amado, para que lo busquemos contigo?

By one of the most beloved bands in the entire world.

por una de las bandas más queridas en todo el mundo.

My beloved friend: no matter where you go, I will find you.

Mi querido amigo: no importa adonde vayas, yo te encontraré.

- Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees.
- Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

- Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
- ¡Entre mi amado en su huerto y coma sus frutos exquisitos!

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

¡Oh, ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas!

My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.

Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.

During the imprisonment of Sir Thomas a frequent intercourse of letters passed between him and this beloved daughter and when deprived of pen and ink he contrived to write to her with a coal.

Durante el encarcelamiento de sir Thomas se produjo un intercambio frecuente de cartas entre él y esta querida hija y, cuando se le privó de pluma y tinta, se las ingenió para escribirla con un carbón.