Examples of using "Suffers" in a sentence and their russian translations:
и они сказали, что если один страдает, другой страдает
- Том страдает астмой.
- Том страдает от астмы.
Он страдает от остеопороза.
Она страдает от остеопороза.
- Том страдает остеопорозом.
- Том страдает от остеопороза.
Она страдает от анорексии.
Она страдает клаустрофобией.
У него рахит.
Том страдает клаустрофобией.
Том страдает гомофобией.
Он страдает агорафобией.
Том страдает агорафобией.
- У Тома айлурофобия.
- Том страдает айлурофобией.
- У Тома кинофобия.
- Том страдает кинофобией.
- У Мэри офидиофобия.
- Мэри страдает офидиофобией.
- У Тома офидиофобия.
- Том страдает офидиофобией.
Том страдает головными болями.
- Том страдает дислексией.
- У Тома дислексия.
Том страдает бессонницей.
Она страдает от хронической болезни.
Том часто страдает от головных болей.
- У Тома проблемы с эрекцией.
- Том страдает от эректильной дисфункции.
Моя бабушка страдает от остеопороза.
Моя жена страдает от остеопороза.
Моя дочь страдает от остеопороза.
Мой дедушка страдает от гипертонии.
- Том страдает от хронических болей.
- Том страдает хронической болью.
- Том страдает рассеянным склерозом.
- Том страдает от рассеянного склероза.
Том страдает от болей в спине.
Том страдает от ночных кошмаров.
Теперь она страдает за своё преступление.
Эта страна страдает от утечки мозгов.
Она страдает алектическим расстройством чтения.
Моя мама часто страдает от головных болей.
Она страдает неизлечимой болезнью.
Япония ежегодно страдает от тайфунов.
Она страдает от низкого кровяного давления.
- Том страдает от хронических болей в спине.
- Том страдает хронической болью в спине.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма.
Он страдает от внезапных приступов кашля.
Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.
Почему тебе нравится видеть, когда другие страдают?
У него нарушено кровообращение в ногах.
Каждый десятый человек страдает от недостатка сна.
Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта.
Я утверждаю, что структуралистская теория страдает от ряда непоправимых изъянов, которые лишают её какой-либо ценности.