Translation of "Suffers" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Suffers" in a sentence and their russian translations:

And they said that if one suffers, the other suffers

и они сказали, что если один страдает, другой страдает

Tom suffers from asthma.

- Том страдает астмой.
- Том страдает от астмы.

He suffers from osteoporosis.

Он страдает от остеопороза.

She suffers from osteoporosis.

Она страдает от остеопороза.

Tom suffers from osteoporosis.

- Том страдает остеопорозом.
- Том страдает от остеопороза.

She suffers from anorexia.

Она страдает от анорексии.

She suffers from claustrophobia.

Она страдает клаустрофобией.

He suffers from rickets.

У него рахит.

Tom suffers from claustrophobia.

Том страдает клаустрофобией.

Tom suffers from homophobia.

Том страдает гомофобией.

He suffers from agoraphobia.

Он страдает агорафобией.

Tom suffers from agoraphobia.

Том страдает агорафобией.

Tom suffers from ailurophobia.

- У Тома айлурофобия.
- Том страдает айлурофобией.

Tom suffers from cynophobia.

- У Тома кинофобия.
- Том страдает кинофобией.

Mary suffers from ophidiophobia.

- У Мэри офидиофобия.
- Мэри страдает офидиофобией.

Tom suffers from ophidiophobia.

- У Тома офидиофобия.
- Том страдает офидиофобией.

Tom suffers from headaches.

Том страдает головными болями.

Tom suffers from dyslexia.

- Том страдает дислексией.
- У Тома дислексия.

Tom suffers from insomnia.

Том страдает бессонницей.

- She suffers from a chronic malady.
- She suffers from a chronic illness.

Она страдает от хронической болезни.

Tom often suffers from headaches.

Том часто страдает от головных болей.

Tom suffers from erectile dysfunction.

- У Тома проблемы с эрекцией.
- Том страдает от эректильной дисфункции.

My grandmother suffers from osteoporosis.

Моя бабушка страдает от остеопороза.

My wife suffers from osteoporosis.

Моя жена страдает от остеопороза.

My daughter suffers from osteoporosis.

Моя дочь страдает от остеопороза.

My grandfather suffers from hypertension.

Мой дедушка страдает от гипертонии.

Tom suffers from chronic pain.

- Том страдает от хронических болей.
- Том страдает хронической болью.

Tom suffers from multiple sclerosis.

- Том страдает рассеянным склерозом.
- Том страдает от рассеянного склероза.

Tom suffers from back pain.

Том страдает от болей в спине.

Tom suffers from night terrors.

Том страдает от ночных кошмаров.

Now she suffers for her crime.

Теперь она страдает за своё преступление.

This country suffers from brain drain.

Эта страна страдает от утечки мозгов.

She suffers from alexic reading disorder.

Она страдает алектическим расстройством чтения.

My mother often suffers from headaches.

Моя мама часто страдает от головных болей.

She suffers from an incurable disease.

Она страдает неизлечимой болезнью.

Japan suffers from typhoons every year.

Япония ежегодно страдает от тайфунов.

She suffers from low blood pressure.

Она страдает от низкого кровяного давления.

Tom suffers from chronic back pain.

- Том страдает от хронических болей в спине.
- Том страдает хронической болью в спине.

The doctor says she suffers from rheumatism.

Врач говорит, что она страдает от ревматизма.

He suffers from sudden fits of coughing.

Он страдает от внезапных приступов кашля.

She looks happy, but deep down, she suffers.

Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.

Why are you happy when someone else suffers?

Почему тебе нравится видеть, когда другие страдают?

He suffers from poor blood circulation to his legs.

У него нарушено кровообращение в ногах.

One out of ten people suffers from a lack of sleep.

Каждый десятый человек страдает от недостатка сна.

Our city suffers from a lack of 24 hour transit service.

Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта.

I argue that the structuralist theory suffers from a number of irredeemable flaws that render it of little or no value.

Я утверждаю, что структуралистская теория страдает от ряда непоправимых изъянов, которые лишают её какой-либо ценности.