Examples of using "Jazz" in a sentence and their russian translations:
- Ему нравится джаз.
- Он любит джаз.
- Мне нравится джаз.
- Я люблю джаз.
- Я когда-то играл джаз.
- Я когда-то играла джаз.
Ему нравится джаз.
Том любит джаз.
- Ей нравится джаз.
- Она любит джаз.
- Мэри любит джаз.
- Мэри нравится джаз.
- Нам нравится джаз.
- Мы любим джаз.
- Им нравится джаз.
- Они любят джаз.
- Мне нравится джаз.
- Я люблю джаз.
Он обожает джаз.
Том предпочитает джаз.
Мне не нравится современный джаз.
У Тома настоящая страсть к джазу.
Том не любит джаз.
Том слушает джаз.
Я не люблю джаз.
Том любит джаз?
- Ты любишь джаз?
- Вы любите джаз?
Я знаю, что Том любит джаз.
Мы с Томом оба любим джаз.
Она интересуется джазом.
- Вы тоже любите джаз?
- Ты тоже любишь джаз?
- Тебе джаз тоже нравится?
- Джаз вам тоже нравится?
Они помешаны на джазе.
Разве ты больше не играешь джаз?
Я иногда слушаю джаз.
Мне не нравится современный джаз.
Мне не нравится современный джаз.
- Ты ведь любишь джаз?
- Вы ведь любите джаз?
- Тебе же нравится джаз?
- Вам же нравится джаз?
Я не понимаю современный джаз.
Благодаря ему я полюбил джаз.
Кто твой любимый джазовый певец?
Я часто слушаю джаз.
Том слушает только джаз.
Том - джазовый музыкант.
Тебе ещё нравится джаз?
Том и Мэри любят джаз.
Она любит джаз, и я тоже.
Современный джаз — это не по моей части.
Я знаю, что он любит джаз.
Я не знал, что Том любит джаз.
У вас много джазовых дисков?
Тома очень интересует джаз.
Том замечательный джазовый певец.
- Том играл в местных джазовых клубах.
- Том играл в местных джаз-клубах.
Том любит джаз, а я нет.
- Джаз был изобретён не в Австралии.
- Джаз был придуман не в Австралии.
Я не очень-то люблю джаз.
Том - профессиональный джазовый музыкант.
- Том ничего, кроме джаза, не слушает.
- Том ничего не слушает, кроме джаза.
- Я хотел бы послушать джаз.
- Я бы послушал джаз.
Современный джаз мне не по вкусу.
Ему нравится джаз и мне тоже.
Японская молодежь любит рок и джаз.
Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.
Она любит джаз, так же, как я.
Том любит джаз, и я тоже.
Импровизация - неотъемлемая часть джаза.
Том очень любит и классическую музыку, и джаз.
Джаз меня как-то никогда не увлекал.
Не было ничего удивительного в том, что он хорошо разбирался в джазе.
Во времена, когда я пела джаз,
Его нет в ужинах, джазе, коктейлях, беседах.
Она любит классическую музыку, в то время как я предпочитаю джаз.
В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.
- Свинг был одним из направлений джаза.
- Свинг был одним из направлений джазовой музыки.
Том и Мэри пошли на фестиваль джаза.
Японская молодёжь любит рок и джаз.
Он изучает происхождение джаза в Америке.
Мне нравится не только классическая музыка, но и джаз.
Мне непонятно, почему ты не любишь джаз.
Он знает о джазе всё, что только можно.
- Я люблю джаз. А ты какую музыку любишь?
- Я люблю джаз. А какая музыка нравится вам?
и хорошая жизнь не означает постоянное радостное возбуждение.
Сегодня ты играешь джаз, а завтра Родину продашь!
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.
Импровизация — неотъемлемая часть джаза. Раньше она была важна и в классической музыке, но в наше время это уже не так.