Translation of "Bond" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bond" in a sentence and their russian translations:

- What is a covalent bond?
- What's a covalent bond?

Что такое ковалентная связь?

- What is an ionic bond?
- What's an ionic bond?

Что такое ионная связь?

The stronger that bond grows.

тем крепче становится эта связь.

James Bond is not an actor.

- Джеймс Бонд - это не артист.
- Джеймс Бонд не актёр.

There is a strong bond between the brothers.

Между братьями существует тесная связь.

If James Bond is agent 007, who is 001?

Если Джеймс Бонд — агент 007, то кто 001?

Now the bond between a Pomeranian and its owner may

Связь между померанскими шпицами и их хозяевами может

And what they do is they bond people and increase empathy.

Все они усиливают эмпатию между людьми.

An ability to love our family and bond with our group

Очень часто возможность иметь семью, быть рядом с близкими

That's really useful to bond a therapist to somebody who wants some help.

С их помощью можно установить связь между психологом и его пациентом.

And it's giving us a picture of how the dog-human bond formed.

за которой скрывается картина того, как формировалась связь собаки и человека.

A world where we can bond with each other over our shared interests

Мир, где мы можем связаться друг с другом через наши общие интересы

bond with one of France’s most successful commanders of this period, General Moreau.

связи с одним из самых успешных командиров Франции того периода, генералом Моро. .

So she and her husband went out there, and they passed a bond issue

Она с мужем взяла облигационный заём

And a special bond was formed between  them, based on mutual respect and loyalty

и между ними возникли особые узы, основанные на взаимном уважении и лояльности.

They make you bond to your partner even if you didn't want that to happen.

из-за них мы привязываемся к партнёру, даже если сами этого не хотим.

I once knew a guy who claimed to feel a spiritual bond with stoats. Weirdo.

Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.

"I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.

«В нём я буду выглядеть как настоящий Джеймс Бонд», — сказал Дима себе и вошёл в магазин.