Translation of "Beloved" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Beloved" in a sentence and their russian translations:

You're my beloved.

Ты моя любимая.

- Augustus is my most beloved son.
- Augusto is my most beloved son.

Август — мой самый любимый сын.

She is beloved by everyone.

Она любима всеми.

He lost his beloved son.

Он потерял любимого сына.

Tom lost his beloved son.

Том потерял любимого сына.

Sami's beloved chihuahua has died.

Любимый чихуахуа Сэми умер.

And my own beloved country, Bhutan --

и в моей стране, в моём любимом Бутане, —

He lost his most beloved son.

Он потерял своего самого любимого сына.

Augustus is my most beloved son.

Аугусто - мой любимый сын.

Long live Venezuela, my beloved motherland.

Да здравствует Венесуэла - моя любимая родина.

Life without beloved person has no sense.

Без любимого человека жизнь не имеет смысла.

My hand got bitten by my beloved dog.

Любимая собака за руку укусила.

And my beloved one was watching some cultural junk.

а моя любимая смотрела какую-то ерунду, связанную с культурой.

His wife died leaving behind their two beloved children.

Его жена ушла из жизни, оставив после себя двух горячо любимых детей.

- My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
- My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands.

Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других.

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою.

We were all with him, and his beloved granddaughter, my niece,

Мы все были рядом, и очень любимая моя племянница, его внучка,

Reaching for the button on the breast of the beloved wife.

протянутой рукой к пуговице на груди любимой жены.

My beloved friend: no matter where you go, I will find you.

Мой дорогой друг: неважно, куда ты идёшь, я тебя найду.

Tom immediately agreed to pay the ransom for his beloved wife Mary.

Том сразу же согласился заплатить выкуп за свою любимую жену Мэри.

- Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees.
- Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Пусть придёт возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.

Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.

To put his hand on the breast of his beloved woman or buy a pendant

положить руку на грудь любимой женщины, купить кулон,

Beloved, unexpected, and undefeated, his voice sounded like a toad that had swallowed a tractor.

Любимый и неожиданный, как и непобедимый, его голос звучал, как жаба, проглотившая трактор.

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.

Oh, beloved native language, oh, enchanting mother tongue! You enabled my search for knowledge of the world, since I was young.

Родной язык — святой язык, отца и матери язык, как ты прекрасен! Целый мир в твоём богатстве я постиг!

When I die, let me be buried in my beloved Ukraine, my tomb upon a grave-mound high, amid the wide-spread plain.

Как умру, похороните на Украине милой, посреди широкой степи выройте могилу.

The King of Hyrule is notorious for being overprotective about his beloved dinner and would not let anyone touch it on pain of death.

Король Хайрула печально известен своей чрезмерной привязанностью к любимому им обеду и не позволяет никому к нему притрагиваться под страхом смерти.