Examples of using "Aspirin" in a sentence and their russian translations:
Прими аспирин.
- Прими аспирин.
- Примите аспирин.
- Прими аспирин.
- Примите аспирин.
Примите эту таблетку аспирина.
- Прими две таблетки аспирина.
- Примите две таблетки аспирина.
- Из чего сделан аспирин?
- Из чего делают аспирин?
Из чего состоит аспирин?
Прими две таблетки аспирина.
Вот, прими аспирин.
Мне нужен аспирин.
Я хочу купить аспирин.
Из чего состоит аспирин?
Хочешь аспирина?
- У тебя есть аспирин?
- У вас есть аспирин?
Мне лишь нужен аспирин.
Я принёс тебе аспирин.
Ты мог бы прислать немного аспирина?
- Сколько аспирина ты приняла?
- Сколько аспирина ты принял?
- Сколько аспирина ты принял?
- Сколько аспирина Вы приняли?
У тебя, случайно, нет аспирина?
Тебе нужен сироп от кашля и аспирин.
У тебя, случайно, нет аспирина?
Какое действующее вещество в аспирине?
- У тебя есть с собой аспирин?
- У Вас с собой есть аспирин?
Я хотел бы купить аспирина.
Ты должен купить лекарство от кашля и аспирин.
- У вас, случайно, нет аспирина?
- У вас, случаем, нет аспирина?
- Ты знаешь, где у Тома аспирин?
- Ты знаешь, где Том хранит аспирин?
- Вы знаете, где у Тома аспирин?
- Вы знаете, где Том держит аспирин?
Аспирин может служить быстрым облегчением головной боли.
Мой врач сказал мне завязывать с аспирином.
Сколько аспирина я могу дать своей собаке?
- Некоторые врачи рекомендуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
- Некоторые доктора советуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль.
- Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
- Он выпил две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
Я хотел, чтобы Том принял немного аспирина, но он сказал, что не думает, что это поможет.
- Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.
- Я приму пару таблеток аспирина вместо этого ужасного лекарства, если это и вправду облегчит мою головную боль.