Translation of "Slightly" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Slightly" in a sentence and their italian translations:

- Tom seems slightly confused.
- Tom looks slightly puzzled.

Tom sembra leggermente confuso.

I'm slightly hungry.

Ho leggermente fame.

Tom limps slightly.

Tom sta zoppicando leggermente.

Tom is slightly overweight.

Tom è leggermente sovrappeso.

Tom seems slightly confused.

Tom sembra leggermente confuso.

Tom sounded slightly panicked.

Tom sembrava leggermente impanicato.

Tom sounded slightly jealous.

Tom sembrava leggermente geloso.

The room warmed slightly.

- La stanza si è riscaldata lievemente.
- La stanza si è riscaldata leggermente.

Tom seems slightly distracted.

Tom sembra leggermente distratto.

Tom looks slightly disgusted.

Tom sembra leggermente disgustato.

I feel slightly sick.

- Mi sento leggermente malato.
- Io mi sento leggermente malato.
- Mi sento leggermente malata.
- Io mi sento leggermente malata.

Tom was slightly confused.

Tom era leggermente confuso.

Tom smiled, slightly embarrassed.

- Tom ha sorriso, leggermente imbarazzato.
- Tom sorrise, leggermente imbarazzato.

She was slightly better yesterday.

- Lei stava un po' meglio ieri.
- Stava un po' meglio ieri.

I'm slightly worried about Tom.

- Sono leggermente preoccupato per Tom.
- Io sono leggermente preoccupato per Tom.
- Sono leggermente preoccupata per Tom.
- Io sono leggermente preoccupata per Tom.

Tom's truck was slightly damaged.

Il camion di Tom era leggermente danneggiato.

I'm slightly worried about them.

- Sono leggermente preoccupato per loro.
- Sono leggermente preoccupata per loro.

I'm slightly worried about him.

- Sono leggermente preoccupato per lui.
- Sono leggermente preoccupata per lui.

I'm slightly worried about her.

- Sono leggermente preoccupato per lei.
- Sono leggermente preoccupata per lei.

Three people were slightly injured.

Tre persone erano leggermente ferite.

Bend your head back slightly. - so?

Piega leggermente la testa all'indietro. - così?

Mary has a slightly tanned skin.

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

On Monday, his condition improved slightly.

Lunedì la sua condizione è leggermente migliorata.

Tom seems to be slightly annoyed.

- Tom sembra essere leggermente infastidito.
- Sembra che Tom sia leggermente infastidito.

Right? Usually, they have slightly bent shoulders.

Giusto? Di solito sta un po' con le spalle giù.

But here's something that's slightly more contentious:

Ma c'è qualcosa di un po' più contenzioso:

Tom is just slightly taller than Mary.

- Tom è solo leggermente più alto di Mary.
- Tom è soltanto leggermente più alto di Mary.
- Tom è solamente leggermente più alto di Mary.

You've got to calculate some slightly different numbers.

bisogna calcolare i numeri in modo un po' differente.

The diameter of the hole was slightly larger.

- Il diametro del buco era leggermente più largo.
- Il diametro del foro era leggermente più largo.

But his name is slightly familiar to me.

Ma il suo nome mi è vagamente famigliare.

He drunk wine, so he is slightly drunk.

- Ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.

Every mosquito species makes a slightly different buzz.

Ogni specie di zanzara emette un ronzio leggermente diverso.

They're just making me think really slow. [echoing slightly]

Mi stanno facendo pensare lentamente.

- I know her slightly.
- I know her a bit.

- La conosco un po'.
- Io la conosco un po'.

- Tom seemed kind of upset.
- Tom looked slightly upset.

Tom sembrava un po' triste.

- I was a little surprised.
- I was slightly surprised.

Ero un po' sorpreso.

But it might just have been, with slightly different physics,

Ma con una fisica leggermente diversa,

That the tree had grown normally or even slightly better.

che l'albero era cresciuto normalmente o anche un po 'meglio.

Persian infantry remained largely static, but moved slightly up the field,

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

Thankfully, as the year went on, my language skills improved slightly,

Per fortuna, durante l'anno, le mie capacità migliorarono un po'

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

It has a crunchy bite, tastes slightly oily and very mild.

Ha un morso croccante, ha un sapore leggermente oleoso e molto delicato.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

- Sono leggermente affamato.
- Sono leggermente affamata.

When Tom reached the front door, he noticed it was slightly open.

Quando Tom ha raggiunto la porta di casa, ha notato che era leggermente aperta.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm sort of hungry.

- Ho piuttosto fame.
- Io ho piuttosto fame.

My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.

Mia nonna è dura d'orecchi. In altre parole è un po' sorda.

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

Vedeva un grande movimento, aveva un po' di paura, guardava: "È lui".

I'd kind of given up and was going back to the shore. Something just made me veer slightly to the left.

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.

- Venuta la sera, dato che eri un po' stanco, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eri un po' stanca, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanca, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanchi, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanche, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.