Translation of "Slammed" in German

0.009 sec.

Examples of using "Slammed" in a sentence and their german translations:

- She slammed the door.
- She slammed the door shut.

- Sie knallte die Tür zu.
- Sie schlug die Tür zu.

- Tom slammed on the brakes.
- Tom slammed on the brake.

Tom trat voll auf die Bremse.

- I slammed on the brakes.
- I slammed on my brakes.

Ich trat voll auf die Bremse.

Tom slammed the door.

Tom schlug die Tür zu.

He slammed the door.

Er hat die Tür zugeknallt.

The door slammed shut.

- Die Tür schlug zu.
- Die Tür ist zugefallen.

- The wind slammed the door closed.
- The wind slammed the door shut.

Der Wind schlug die Tür zu.

He slammed his door shut.

- Er schlug seine Tür zu.
- Er knallte seine Tür zu.

Tom slammed down the phone.

Tom knallte den Hörer auf die Gabel.

Tom slammed the door shut.

Tom schlug die Tür zu.

Mary slammed the phone down.

Maria knallte den Hörer auf die Gabel.

Tom slammed the phone down.

Tom schlug den Hörer auf die Gabel.

Tom slammed the locker door shut.

Tom schlug die Tür des Schließfachs zu.

The wind slammed the door closed.

Der Wind schlug die Tür zu.

He slammed the door behind him.

Er schlug die Tür hinter sich zu.

Tom slammed his door really hard.

Tom schmetterte seine Tür zu.

Tom slammed the office door closed.

Tom schlug die Bürotür zu.

Tom slammed his bedroom door closed.

Tom knallte seine Schlafzimmertür zu.

Tom slammed the door behind him.

Tom schlug die Tür hinter sich zu.

He slammed the door and left.

Er hat die Tür zugeschlagen und ist weggegangen.

He slammed me to the ground.

Er warf mich zu Boden.

It wasn't me who slammed the door.

Ich war es nicht, der die Tür zugeschlagen hat.

Tom slammed the door in my face.

Tom hat mir die Tür vor der Nase zugeschlagen.

Tom slammed the door in Mary's face.

Tom schlug Mary die Tür ins Gesicht.

Mary slammed her purse on the table.

Maria schmetterte ihre Handtasche auf den Tisch.

Tom slammed his fists on the table.

- Tom schlug mit den Fäusten auf den Tisch.
- Tom hat mit den Fäusten auf den Tisch geschlagen.

He slammed his fists on the table.

Er schlug mit den Fäusten auf den Tisch.

The door slammed shut with a bang.

Mit einem Knall flog die Tür zu.

He slammed the door right in my face.

Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.

Tom slammed the door on his way out.

Tom schlug beim Hinausgehen die Tür zu.

Mary slammed the door on her way out.

Maria schlug beim Hinausgehen die Tür zu.

He slammed the door shut with a bang.

Er schlug die Tür krachend zu.

- Tom got into the car and slammed the door.
- Tom got into the car and slammed the door shut.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Tom got into the car and slammed the door.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Tom slammed the door shut just to annoy Mary.

Tom schlug, nur um Maria zu ärgern, die Tür zu.

Tom got into his car and slammed the door.

Tom stieg in sein Auto und schlug die Wagentür zu.

He slammed the door shut with a loud bang.

Mit einem lauten Knall schlug er die Tür zu.

Tom rushed into his office and slammed the door.

Tom stürmte in sein Büro und schlug die Tür zu.

Tom went into his room and slammed the door.

Tom ging in sein Zimmer und schlug die Tür zu.

Tom stormed into his office and slammed the door.

Tom stürmte in sein Büro und schlug die Tür zu.

Mary ran off crying and slammed her bedroom door.

Maria lief weinend davon und schlug ihre Zimmertür hinter sich zu.

Tom slammed the door when he left the room.

Tom schlug beim Verlassen des Zimmers die Tür zu.

He slammed the door so hard that the walls shook.

Er schlug die Tür so fest zu, dass die Wände zitterten.

Tom got into the car and slammed the door shut.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

- He angrily closed the door.
- He angrily slammed the door.

Er schloss ärgerlich die Türe.

Mary went into the room and slammed the door behind her.

Maria ging in ihr Zimmer und schlug die Tür hinter sich zu.

Tom lost control of his car and slammed into a wall.

Tom verlor die Kontrolle über den Wagen und fuhr gegen eine Wand.

She quickly slammed the door shut and sat down again at the table.

Flugs schlug sie die Tür zu und nahm erneut an der Tafel Platz.

Mary could tell by the way Tom slammed the door that he wasn't happy.

Maria erkannte an der Art, wie Tom die Tür zuschlug, dass er unzufrieden war.

- He banged his fist on the table.
- He banged the table with his fist.
- He slammed his fist on the table.

Er schlug mit der Faust auf den Tisch.

"What's up with Tom today? He almost slammed the door in my face when I came in behind him a minute ago." "He's just found out that Mary was promoted ahead of him and is now his line manager. Best give him a wide berth."

„Was ist denn heute mit Tom los? Der hätte mir eben fast die Tür an den Kopf geknallt, als ich hinter ihm hindurchgehen wollte.“ – „Der hat eben erfahren, dass Maria an seiner Statt befördert wurde und jetzt seine weisungsbefugte Vorgesetzte ist. Gehe ihm besser aus dem Weg!“

"That'll be thirteen dollars." The cashier had rounded up to the nearest dollar. Odd, but who cared? It was all Tom could do to keep his arm from shaking as he slammed a crumpled $20 bill on the countertop and grabbed his stuff, not even bothering to pick up the change. "Come again," the cashier recited. "The hell I will," Tom grumbled under his breath as he speed-walked to his car, relieved that was over, still trying to figure out how to free himself from John’s grasp.

„Das macht dann 13 Dollar.“ Der Kassierer hatte auf den nächsten vollen Dollar aufgerundet – seltsam, aber wen kümmerte es? Da ihm bei allem anderen zu sehr der Arm gezittert hätte, knallte Tom einen zerknitterten Zwanzigdollarschein auf den Kassentisch und nahm sich sein Zeug. Das Wechselgeld ließ er liegen. „Beehren Sie uns bald wieder!“ vernahm man das Sprüchlein des Kassierers. „Den Teufel werde ich!“ grummelte Tom vor sich hin, während er eilenden Schrittes zu seinem Wagen ging. Er war froh, dass es vorbei war, und überlegte weiterhin, wie er sich aus dem Würgegriff des Johannes würde befreien können.