Translation of "Scare" in German

0.016 sec.

Examples of using "Scare" in a sentence and their german translations:

You scare me.

- Du beängstigst mich.
- Sie beängstigen mich.
- Du machst mir Angst.

Birds scare me.

Ich habe Angst vor Vögeln.

Wolves scare me.

Ich habe Angst vor Wölfen.

Spiders scare me.

- Ich habe Angst vor Spinnen.
- Spinnen machen mir Angst.

Bats scare me.

Fledermäuse machen mir Angst.

I don't scare them.

Ich mache ihnen keine Angst.

You can't scare me.

- Du kannst mir keine Angst machen.
- Sie machen mir keine Angst.

Did I scare you?

Habe ich dich erschreckt?

Don't scare the children.

Jage den Kindern keine Angst ein!

Does that scare you?

Beängstigt dich das?

Do spiders scare you?

- Hast du Angst vor Spinnen?
- Habt ihr Angst vor Spinnen?
- Haben Sie Angst vor Spinnen?

Do snakes scare you?

- Machen dir Schlangen Angst?
- Machen Schlangen dir Angst?

- It doesn't scare you?

- Es macht dir keine Angst?

Don't scare me like that!

- Erschreck mich doch nicht so!
- Erschrick mich doch nicht so!

You guys can't scare me.

Du kannst mir keine Angst machen.

I don't scare that easily.

- Ich erschrecke nicht so leicht.
- Ich bekomme so leicht keine Angst.

You don't scare me anymore.

Du machst mir keine Angst mehr!

You didn't scare me off.

Du hast mich nicht erschreckt.

You're beginning to scare me.

Du machst mir langsam Angst.

The "childhood friends" scare me.

‚Sandkastenfreunde’ machen mir Angst.

I want to scare Tom.

Ich will Tom Angst machen.

"All scare tactics!", "Lies!", They shout.

"Alles Panikmache!", "Lügen!", rufen sie.

- You scare me.
- You're scaring me.

- Du beängstigst mich.
- Du machst mir Angst.

I only meant to scare Tom.

Ich wollte Tom nur einen Schrecken einjagen.

I didn't want to scare Tom.

Ich wollte Tom nicht erschrecken.

I don't want to scare you.

- Ich will dir keine Angst machen.
- Ich will euch keine Angst machen.
- Ich will Ihnen keine Angst machen.

Tom is trying to scare you.

Tom versucht, dir Angst einzujagen.

I only meant to scare them.

Ich wollte sie nur erschrecken.

Are you trying to scare me?

- Versuchst du, mich einzuschüchtern?
- Versucht ihr, mich einzuschüchtern?
- Versuchen Sie, mich einzuschüchtern?
- Versuchst du, mir Angst einzujagen?

I didn't mean to scare Tom.

- Ich wollte Tom nicht erschrecken.
- Ich wollte Tom keine Angst einjagen.

I don't want to scare Tom.

Ich will Tom nicht erschrecken.

Is that supposed to scare me?

Soll mir das Angst einjagen?

Tom is just trying to scare you.

- Tom versucht nur, dir Angst zu machen.
- Tom versucht nur, euch Angst zu machen.
- Tom versucht nur, Ihnen Angst zu machen.

Sorry, I didn't mean to scare you.

Entschuldige! Ich wollte dich nicht erschrecken.

I just want you to scare Tom.

Ich möchte, dass du Tom erschreckst.

I'm learning Klingon to scare normal people.

Ich lerne Klingonisch, um normale Menschen zu erschrecken.

- Did I scare you?
- Did I frighten you?

Habe ich dich erschreckt?

We don't want to scare the children away.

- Wir wollen die Kinder nicht verjagen.
- Wir wollen die Kinder nicht verscheuchen.

- You don't scare me.
- You don't frighten me.

- Du machst mir keine Angst!
- Sie machen mir keine Angst!
- Du jagst mir keine Angst ein.

- Does that frighten you?
- Does that scare you?

- Erschreckt dich das?
- Beängstigt dich das?

- I am afraid of bears.
- Bears scare me.

Ich habe Angst vor Bären.

I'm sorry. I didn't mean to scare you.

- Tut mir leid. Ich wollte dir keine Angst machen.
- Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht erschrecken.
- Tut mir leid. Ich wollte euch keine Angst machen.
- Es tut mir leid. Ich wollte Ihnen keine Angst machen.

- You scare me.
- You're scaring me.
- You're frightening me.

- Du beängstigst mich.
- Du machst mir Angst.

Even his own shadow was enough to scare Peter.

Selbst vor seinem eigenen Schatten fürchtete sich Peter.

Don't make any noise or you'll scare the birds away.

- Sei ganz still, sonst verscheuchst du die Vögel.
- Seid ganz leise, sonst verjagt ihr die Vögel.
- Machen Sie keinen Laut, oder Sie verschrecken die Vögel.

I just meant to scare Tom, not to hurt him.

Ich wollte Tom nur Angst einjagen, nicht ihn verletzen.

The first instinct is to try and scare the sharks away.

Der erste Instinkt ist, die Haie zu vertreiben.

Their threats don't scare her. "I will survive", she said indifferently.

Seine Drohung schreckte sie nicht. Ich werde es überleben, sagte sie gleichgültig.

I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.

Ich kann die Vögel nicht verscheuchen. Ich bin keine Vogelscheuche.

- I didn't mean to startle you.
- I didn't want to scare you.

- Ich wollte dich nicht erschrecken.
- Ich wollte dir keine Angst machen.
- Ich wollte dir keine Furcht einjagen.
- Ich wollte euch nicht erschrecken.
- Ich wollte Sie nicht erschrecken.
- Ich wollte euch keine Angst machen.
- Ich wollte Ihnen keine Angst machen.
- Ich wollte euch keine Furcht einjagen.
- Ich wollte Ihnen keine Furcht einjagen.

- I didn't want to scare you.
- I didn't mean to frighten you.

Ich wollte dir keine Angst machen.

- Is that supposed to frighten me?
- Is that supposed to scare me?

Soll mir das Angst einjagen?

Mary's cat needs to hiss only once, to scare away the neighbours' dogs.

Marias Katze braucht nur einmal zu fauchen, um die Hunde der Nachbarn in die Flucht zu schlagen.

Tom tried to scare his sister by dressing up in a gorilla costume.

Tom verkleidete sich als Gorilla, um seine Schwester zu erschrecken.

It does kind of scare me because it reminds me of, like, body image,

Erschreckend. Es erinnert mich an das Körperbild.

God! What a beard you have! You look terrible! You're going to scare away the children.

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.

- I'm afraid of spiders.
- Spiders scare me.
- I am scared of spiders.
- I'm scared of spiders.

Ich habe Angst vor Spinnen.

The rangers were lucky, this time the sound of a gunshot was enough to scare it off.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

- I don't fear them.
- I'm not scared of them.
- I'm not afraid of them.
- They don't scare me.

- Ich habe keine Angst vor ihnen.
- Ich fürchte sie nicht.

If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.

Wenn ich dich hätte erschrecken wollen, hätte ich dir erzählt, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.

Ich bin aufgeschreckt, als mich der Arzt, den ich für eine Fernsehsendung interviewt habe, gewarnt hat, dass ich nicht unvorsichtig werden soll, nur weil ich keine Allergien habe.