Translation of "Pound" in German

0.007 sec.

Examples of using "Pound" in a sentence and their german translations:

Is a pound of feathers lighter than a pound of lead?

Ist ein Pfund Federn leichter als ein Pfund Blei?

Flour is sold by the pound.

Mehl wird pfundweise verkauft.

We bought a pound of tea.

Wir kauften ein Pfund Tee.

Butter is sold by the pound.

Butter wird pfundweise verkauft.

It is sold by the pound.

Es wird pfundweise verkauft.

A pound of these apples, please.

Von diesen Äpfeln möchte ich ein Pfund.

We sell sugar by the pound.

Wir verkaufen Zucker pfundweise.

Tom bought a pound of cheese.

- Tom hat 450 g Käse gekauft.
- Tom kaufte ein Pfund Käse.

The pound fell against the dollar.

Das Pfund ist gegenüber dem Dollar gefallen.

A pound is a unit of weight.

Ein Pfund ist eine Gewichtseinheit.

The parcel weighs more than one pound.

Das Päckchen wiegt mehr als ein Pfund.

Do you have a five-pound note?

Haben Sie einen 5-Pfund-Schein?

Please give me a pound of meat.

- Geben Sie mir ein halbes Kilogramm Fleisch.
- Geben Sie mir ein Pfund Fleisch.

They were about 25 cents a pound cheaper.

Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger.

In for a penny, in for a pound.

Wer A sagt, muss auch B sagen.

I felt my heart pound after running a little.

Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.

Butter is sold by the pound in the USA.

In den Vereinigten Staaten wird Butter pfundweise verkauft.

An ounce of practice is worth a pound of precept.

Ein Quäntchen Übung ist gleich viel wert wie ein Pfund Belehrung.

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Vorbeugen ist besser als Heilen.

How many pennies does it take to make one pound?

Wie viele Pence geben ein englisches Pfund?

Should I make a cream pie or a pound cake?

Soll ich lieber Sahnetorte oder Rührkuchen machen?

A pound of courage is worth a ton of luck.

Ein Pfund Mut ist mehr wert als eine Tonne Glück.

And this is the new 77-million-pound road-improvement scheme,

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note.

Es ist besser, einen glücklichen Mann oder eine glückliche Frau zu finden, als einen Fünf-Pfund-Schein.

As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

- In for a penny, in for a pound.
- If you make your bed, you've got to lie in it.

Wer A sagt, muss auch B sagen.