Translation of "Independent" in German

0.007 sec.

Examples of using "Independent" in a sentence and their german translations:

Are you independent?

Bist du unabhängig?

They're independent women.

Sie sind unabhängige Frauen.

He became financially independent.

Er ist finanziell unabhängig geworden.

He's an independent thinker.

Er ist ein unabhängiger Denker.

She's an independent thinker.

Sie ist eine unabhängige Denkerin.

Tom is financially independent.

Tom ist finanziell unabhängig.

I'm an independent person.

- Ich bin ein unabhängiger Mann.
- Ich bin ein unabhängiger Mensch.

Tom became financially independent.

Tom ist finanziell unabhängig geworden.

The treaty made Texas independent.

Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig.

Angola became independent in 1975.

- Angola wurde 1975 unabhängig.
- Angola wurde im Jahre 1975 unabhängig.
- Angola erlangte die Unabhängigkeit im Jahre 1975.

Bangladesh became independent in 1971.

Bangladesch wurde 1971 unabhängig.

Tom is an independent filmmaker.

Tom ist ein unabhängiger Filmemacher.

He is an independent thinker.

Er ist ein unabhängiger Denker.

I am an independent person.

Ich bin ein unabhängiger Mann.

Kenya became independent in 1963.

Kenia wurde 1963 unabhängig.

I want to be independent.

Ich möchte unabhängig sein.

Tom is an independent journalist.

Tom ist ein unabhängiger Journalist.

Mary is single and independent.

Maria ist ledig und unabhängig.

In other words, they're independent,

mit anderen Worten, sie sind unabhängig,

- I am economically independent of my parents.
- I'm economically independent of my parents.

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

The adolescent is growing more independent.

Der Heranwachsende wird langsam unabhängig.

Political affairs must be totally independent.

Politisches muss man strikt vom Privaten trennen.

She is independent of her parents.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

I want to be more independent.

Ich will unabhängiger sein.

He wants to be more independent.

- Er will unabhängiger sein.
- Er will unabhängiger werden.

She wants to be more independent.

Sie will unabhängiger sein.

He's a fully independent young man.

Er ist ein völlig selbständiger junger Mann.

The Bahamas became independent in 1973.

- Die Bahamas wurden im Jahre 1973 unabhängig.
- Die Bahamas wurden 1973 unabhängig.

She's a smart and independent girl.

Sie ist ein kluges und selbständiges Mädchen.

In 1847, they declared themselves independent.

1847 erklärten sie ihre Unabhängigkeit.

Should Scotland be an independent country?

Sollte Schottland ein unabhängiges Land sein?

He is independent of his parents.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

The Vatican is an independent country.

Der Vatikan ist ein souveräner Staat.

Mary is a strong, independent woman.

Maria ist eine starke, unabhängige Frau.

Kosovo is now an independent country.

Kosovo ist jetzt ein unabhängiger Staat.

Our children are independent of us.

Unsere Kinder sind von uns unabhängig.

Mary is a very independent girl.

Maria ist ein sehr selbständiges Mädchen.

And engage in my own independent research,

und meine eigenen unabhängigen Untersuchungen anzustellen,

He is economically independent of his parents.

Er ist finanziell unabhängig von seinen Eltern.

Antigua and Barbuda is an independent country.

Antigua und Barbuda ist ein unabhängiges Land.

I am now independent of my father.

Nun bin ich von meinem Vater unabhängig.

When did America become independent of England?

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

- They are free women.
- They're independent women.

Sie sind unabhängige Frauen.

Teenagers want to be independent of their parents.

Jugendliche wollen von ihren Eltern unabhängig sein.

He is not economically independent of his parents.

- Er hängt finanziell von seinen Eltern ab.
- Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig.

You should have your son independent of you.

Du sollstest deinem Sohn mehr Freiheit lassen.

John hopes to be independent of his parents.

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

Everyone is very welcome, independent of their nationality.

Alle sind sehr willkommen, unabhängig von ihrer Nationalität.

Since 2006 Montenegro is an independent state again.

Seit 2006 ist Montenegro wieder ein unabhängiger Staat.

That they are more independent than the younger students.

dass sie selbstständiger sind als die jüngeren Schüler.

He ran as a candidate, independent of any party.

Er kandidierte als parteiloser Kandidat.

Though only 16, he is independent of his parents.

Obwohl er nur sechzehn Jahre alt ist, ist er nicht von seinen Eltern abhängig.

I advised him to be independent of his parents.

Ich habe ihm geraten, unabhängig von seinen Eltern zu sein.

You don't have to be rich but, rather, independent.

Nicht reich muss man sein, sondern unabhängig.

John wanted to be completely independent of his parents.

John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.

- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- In a democracy, it's important for the press to be independent.
- In a democracy, it is important that the press be independent.

- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- In a democracy, it is important that the press be independent.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

The independent candidate took the abortion issue off his platform.

Der unabhängige Kandidat nahm das Thema Abtreibung aus seinem Wahlprogramm.

At that time, Mexico was not yet independent of Spain.

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

The city of Aachen is administered as an independent district.

Aachen ist eine kreisfreie Stadt.

The journalists in Russia are not free, are not independent.

Die Journalisten in Russland sind nicht frei und unabhängig.

This corpus is just a giant compilation of independent clauses.

Dieses Korpus ist nur eine riesige Sammlung unabhängiger Sätze.

It was not an order from Fraport, but an independent project.

Es war kein Auftrag der Fraport, sondern ein unabhängiges Projekt.